"باكرًا" - Arabic French dictionary

    باكِراً

    adverb

    "باكرًا" - Translation from Arabic to French

    • tôt
        
    • avance
        
    • heure
        
    • matinal
        
    Je l'ai rencontré plus tôt, et il m'a demandé de passer. Open Subtitles لقد قابلته باكرًا وقد طلب منّي أن أمرّ عليه
    Tu pars de plus en plus tôt. Peut être qu'on pourrait déjeuner ensemble aujourd'hui. Open Subtitles طوال الأسبوع وأنت تذهب باكرًا ربّما يمكننا تناول الغداء معًا اليوم
    Plus tôt, un type est venu pour se débarrasser de pierres. Open Subtitles باكرًا في هذا اليوم رجل جاء وحاول بيع ألماس
    Mais ce n'est pas rare, surtout avec des bébés qui arrivent en avance. Open Subtitles لكنه ليس أمرا نادرًا، خصوصا في الأطفال كهذا، الذين يولدون باكرًا.
    Merci. Votre patron vous attend demain tôt ! Open Subtitles حسنا، رئيسك يتوقع قدومك غدًا صباحًا باكرًا وفي قمة النشاط
    Si vous voulez être chef de cabinet, il faudrait partir un peu plus tôt. Open Subtitles أقول فقط إن كنتِ تودين أن تصبحي كبيرة الموظفين فعليك إعادة النظر بشأن المغادرة باكرًا
    Je suis rentré à la maison tôt car ils n'avaient plus de maths à m'enseigner. Open Subtitles عدت للمنزل باكرًا لأنهم لم يعد لديهم رياضيات ليعلمونني إياها
    - Jamais en panne. - Je me suis réveillé trop tôt. Open Subtitles ـ أنها لن تتعطل أبدًا ـ حسنًا، أجل، أنّي أستيقظت باكرًا
    Plus tôt dans la journée, j'ai vu une femme du village tenter désespérément de sauver son enfant, essuyant avec fièvre le sang sur les pavés, comme si cela pouvait le ramener. Open Subtitles باكرًا اليوم رأيت إمرأة من القرية تحاول بإستماته إنقاذ طفلها و تقوم بمسح دمائه من الأسفلت بإصرار
    C'est vrai, mais quand vous sacrifiez votre endurance, vous perdez de l'énergie trop tôt pendant nos sessions. Open Subtitles صحيح، لكن استنفاذك لقوّة تحمّلك يُفقدك قوّتك باكرًا جدًّا في حصص مراننا.
    D'ailleurs, un ami à nous est passé par ici plus tôt dans la journée. Open Subtitles فأجل إذن، إننا زوج. كما أن أحد أصدقائنا كان هنا باكرًا اليوم.
    Tu es venu tôt car tu m'as acheté un cadeau très cher et tu voulais me surprendre en le mettant sur mon bureau. Open Subtitles لقد أتيتَ باكرًا لأنكَ شريتَ لي هديّةً ثمينة وأردتَ بأن .تفاجأني بوضعك إياها بمكتبي
    Je serais venu plus tôt. J'étais dans une réunion avec mes avocats. Open Subtitles كنت أودّ القدوم باكرًا كنت في اجتماعات مارثونية مع محاميّ
    Il est encore tôt, vous devriez garder de l'énergie. Open Subtitles ما زال الوقت باكرًا ربما يجب عليكم توفير نشاطكم
    Elle a pas tort. En arrivant tôt, on risque notre peau. Open Subtitles إنّها محقّة، لو وصلنا هناك باكرًا جدًّا، فسنكون هدفين سهلا المنال
    Je commence tôt demain. Profites de ta belle soirée. Open Subtitles يجب أن أصحو باكرًا استمتع بأمسيتك الجميلة
    Je dormais en bas parce que je me levais tôt pour m'occuper des chevaux. Open Subtitles تعوّدت النوم في الطابق السفلي لأنني استيقظ باكرًا لأعتني بالخيول
    Désolée, je suis en avance. Open Subtitles آسفة أنّي جئتُ باكرًا
    On avait une semaine. Vous êtes en avance. Open Subtitles أمهلتنا أسبوعًا، وقد جئت باكرًا.
    Je serai rentré de bonne heure.. Open Subtitles لا حفلات اليوم يا عمي سأعود للمنزل باكرًا
    Il y a 7 ans. Tu es matinal. Open Subtitles .لقد استيقظت باكرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more