"بخل" - Arabic French dictionary
"بخل" - Translation from Arabic to French
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Au moins, ne lésine pas quand il s'agit d'éducation. | Open Subtitles | على الأقل، لا بخل عندما يتعلق الأمر بالتعليم. |
Plus Regina était cruelle avec elle, plus Gretchen voulait que Regina l'aime. | Open Subtitles | نفس الشىء مع جريتشين مع بخل ريجينا عليها إلا. |
je vous avais bien dit qu'ils étaient méchants. | Open Subtitles | أترى,أخبرتك أنهم بخلاء هذا بخل |
Non, je suis un ivrogne, et un misérable. | Open Subtitles | انا فى حالة سكر وكذلك بخل |
Vernis avec du vinaigre de champagne. | Open Subtitles | مدهون بخل الشامبانيا |
Drew a eu des bonbons, et c'est tout ce qu'il m'a donné. | Open Subtitles | لقد اشترى (درو) بعض الحلوى و بخل عليّ بها |
le destin t'a sauvé d'une existence misérable au service des industries Wildmore. | Open Subtitles | أقول لنحتفل لأنّ القدر بخل عليك بحياة تعيسة (بالعمل تحت صناعات (ويندمور |
Ma famille n'a épargné aucune dépense. | Open Subtitles | عائلتي أنفقت بدون بخل |
En d’autres termes, si les riches sont avares aujourd’hui envers nos descendants plus riches et si nous décidons de leur laisser se débrouiller avec un désastre écologique, nous devons maintenant être généreux avec les pauvres de ce monde. Inversement si nous sommes avares aujourd’hui envers les pauvres, nous devons être généreux avec nos descendants. | News-Commentary | باختصار، إذا ما بخل أثرياء العالم اليوم على أحفاد أحفادنا الأكثر ثراءً في المستقبل، وإذا ما كنا نريد أن نخلف لهم الفوضى البيئية التي أحدثناها لكي يتعاملوا معها في المستقبل، فلابد وأن نكون أكثر سخاءً في التعامل مع فقراء العالم اليوم. وعلى نحو مماثل، فإذا ما بخلنا اليوم في التعامل مع فقراء العالم، فيتعين علينا أن نكون أكثر سخاءً في التعامل مع أحفاد أحفادنا. |
C'est radin ! | Open Subtitles | -هذا يدعى بخل |