"برون" - Arabic French dictionary

    بَرُون

    proper noun

    "برون" - Translation from Arabic to French

    • Bruun
        
    • Braun
        
    • Brown
        
    • Brawne
        
    • Bronn
        
    • Bron
        
    • Brun
        
    • Perron
        
    • Brunne
        
    • Prune
        
    M. Bruun était absent le dernier jour de la réunion. UN وتغيب السيد برون في اليوم الأخير من الاجتماع.
    Niklas Bruun s'est absenté les trois derniers jours. UN ولم تحضر نيكلاس برون الأيام الثلاثة الأخيرة من الدورة.
    M. Bruun dit, à propos des articles 1 et 2, que le statut de la Convention dans la législation nationale est un sujet de vive préoccupation. UN 22 - السيد برون: قال إنه بالإشارة إلى المادتين 1 و 2، فإن وضع الاتفاقية في التشريع الداخلي مسألة بالغة الأهمية.
    M. Braun a fait état des progrès de la réforme du secteur de la police, s'agissant notamment du recrutement et de la formation des effectifs de la police nationale. UN وقدم السفير برون تقريرا عن التقدم المحرز في مجال إصلاح قطاع الشرطة، بما في ذلك تعيين أفراد للشرطة الوطنية وتدريبهم.
    Eva Braun me l'a dit. Open Subtitles انا سمعت الخبر من مقصصة اظافري إيفا برون
    On vous a jamais dit que vous êtes le sosie de Foxy Brown? Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل أنك تشبه فوكسى برون بالضبط؟
    "Chère Mme Brawne, puis-je me joindre à vous pour Noël ? "Je n'ai ni la santé ni le cœur Open Subtitles آنسة برون العزيزة لا شيء ارغب به بالميلاد اكثر من اكون مع عائلة مثل عائلتك
    Avez-vous rencontré Ser Bronn de la Néra, héros de la bataille de la Baie de la Néra ? Open Subtitles سيّداتي، هل التقيتن بالسيد برون بلاكوتر؟ بطل معركة خليج بلاكوتر؟
    27. M. Bruun (Danemark) dit que l’euthanasie est interdite au Danemark. UN ٧٢- السيد برون قال إن تيسير الموت محظور في الدانمرك.
    41. M. Bruun (Danemark), répondant au point g), dit que la position du Danemark vis—à—vis de ses réserves au Pacte demeure inchangée. UN ١٤- السيد برون )الدانمرك( قال رداً على السؤال )ز( إن موقف الدانمرك من تحفظاته على العهد لم يتغير.
    Niklas Bruun et Pramila Patten ont été nommés respectivement rapporteur chargé de la communication no 66/2014 et rapporteuse chargée de la communication no 67/2014. UN وعين نيكلاس برون مقرر حالة في البلاغ رقم 66/2014، وباميلا باتن مقررة حالة في البلاغ رقم 67/2014.
    M. Bruun signale qu'un rapport rédigé par une ONG a affirmé que la loi générale sur l'égalité de traitement n'a pas correctement transposé les dispositions de la directive correspondante de l'Union européenne. UN 9 - السيد برون: قال إن ثمة تقريرا صادرا عن منظمة غير حكومية ادعى بأن القانون العام للمساواة في المعاملة لا ينقل بصورة صحيحة أحكام التوجيه ذي الصلة الصادر عن الاتحاد الأوروبي.
    M. Bruun dit que le licenciement pour raisons discriminatoires constitue l'une des formes les plus courantes de discrimination à l'égard des femmes sur le marché du travail. UN 44 - السيد برون: قال إن التسريح لأسباب تمييزية هو أكثر أشكال التمييز انتشارا ضد المرأة في سوق العمل.
    M. Bruun demande si les travailleuses agricoles relèvent du Code du travail et si elles ont droit au congé de maternité. UN 21 - السيد برون: سأل عما إذا كانت العاملات الزراعيات المشمولات بقانون العمل لهن الحق في إجازة أمومة.
    Lloyd Braun a été chez les fous, pas moi. Open Subtitles لويد برون كان في مستشفى المجانين , لست أنا
    Je parie que Lloyd Braun y est pour quelque chose. Open Subtitles وأتصور أن لويد برون له علاقه بذلك أيضا ؟
    Evert Braun était un des cobayes. Open Subtitles واحد من المشاريع كان ايفيرت برون.
    Je leur vend mon cheval, pour un gros profit, et parce que ces cons pensent que notre cheval est le neveu de Big Brown, ils payeront. Open Subtitles لأن هولاء الحمقى يعتقدون ان حصاننا هو ابن شقيق "بيج برون" ، بالتأكيد سيدفعوا اكثر
    Voici la coquette demoiselle Brawne et toutes ses fanfreluches. Open Subtitles آه الانسة برون المتزمتة الصغيرة بشحمها ولحمها
    Trouve Bronn, dis lui que je veux quatre de ses plus loyaux manteaux d'or devant ma porte à n'importe quel moment. Open Subtitles أحضر برون, ابلغه اني اريد اربعة من اخلص حاملي العبائات الذهبية خارج باب غرفتي على الدوام
    Je pourrais parier 1,000 que Bron Torvald est notre tueur. Open Subtitles $أرهان بـ 1000 بأن "برون تورفليد" كان القاتل
    Les fouilles dans la zone ont été menées en 1970 par M. Alain Le Brun, au nom du Centre national de la recherche scientifique français. UN وقد تم القيام بأعمال حفر للكشف عن الآثار في تلك المنطقة في عام 1970 على يد الدكتور ألان لو برون نيابة عن المركز الوطني الفرنسي للبحث العلمي.
    12 h 30 Déjeuner offert par le Haut Commissaire du Canada, M. Arthur Perron UN ٠٣/٢١ حفل غداء أقامه المندوب السامي الكندي السيد آرثر برون
    Mme Brunne a exhorté les États à assurer une meilleure qualité de la vie aux personnes âgées. UN ودعت السيدة برون الدول إلى ضمان نوعية حياة أفضل لكبار السن.
    Après le boulot, on se retrouve à Prune Open Subtitles اذن بعد العمل .. لنذهب الى (برون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more