"بستان" - Arabic French dictionary

    بُسْتَان

    noun

    "بستان" - Translation from Arabic to French

    • verger
        
    • Grove
        
    • bosquet
        
    • jardin
        
    • Orchard
        
    • Bustan
        
    • Boustane
        
    • Stan
        
    • oliveraie
        
    Ben Rickert vit avec sa femme au milieu d'un grand verger. Ils ont beaucoup de graines. Open Subtitles بين ريكيرت الآن يعيش مع زوجته في بستان كبير , لديهمالكثير من البذور
    Et l'argent pour le lycée pousse dans un verger à côté. Open Subtitles وثمة بستان كامل ،من أشجار الجامعات فتلك الجامعة مجانية
    Oh, et encore merci pour avoir pris en charge le gala de Greener Grove de demain. Open Subtitles وشكراً لكم ثانيةً لتولي خضرة بستان جبة بين الإفطار وغدا.
    Un meurtre violent en plein jour à Coconut Grove. Open Subtitles جريمة وحشية في وضح النهارة وسط بستان ؟ توقعت أنني رأيت كل شيء
    Et les soldats qui l'escorte jusqu'au bosquet sacré ? Open Subtitles ماذا عن الجنود الذين رافقوا لها إلى بستان المقدس؟
    On a dit la même chose à Jésus quand il était dans le jardin de Gethsemane, la veille de sa mort, alors qu'il savait avoir été trahi par Judas. Open Subtitles هذا ما قيل للمسيح عندما وقف في بستان جثسيماني في الليلة التي سبقت وفاته
    Orchard a dû le soigner. Open Subtitles بستان يجب أن يكون عاملوه في مرحلة ما لهذا .
    32. Il est vain de prétendre que l'on possède les connaissances techniques suffisantes pour transformer le désert en un verger. UN ٣٢ - وقال إن أي فئة تدعي أنها تملك الدراية التقنية الكافية لتحويل الصحراء الى بستان تكون حالمة.
    Un verger d'agrumes appartenant à Khaled Mustapha Al Khalil a été brûlé sur une superficie de 1 000 mètres carrés. UN كما شب حريق داخل بستان حمضيات عائدين للمواطن خالد مصطفى الخليل مما أدى إلى احتراق مساحة ٠٠٠ ١ م من أشجار الحمضيات.
    Pour un autre cas, relatif à la disparition du propriétaire d'un magasin de matériel informatique, le Gouvernement a indiqué que le corps de la personne en question avait été retrouvé dans un verger et remis à sa famille. UN وفي حالة أخرى تتعلق باختفاء صاحب محل أجهزة ومعدات، أبلغت الحكومة أنه عثر على جثة الشخص في بستان وسُلِّمت إلى أقاربه.
    D'après ce que je sais, l'homme en charge de cette affaire aussi sauvagement qu'un goinfre dans verger de pêche. Open Subtitles بالطريقة التي سمعت الأمر بها ، الرجل المسئول عن القضية يُعد كالخنزير الموتور في بستان خوخ
    Ma famille a planté le premier verger de pommes Macintosh en Pennsylvanie. Open Subtitles نعم بالضبط مثله عائلتي زرعت أول بستان للتفاح ماكنتوش
    Au nom d'Orange Grove, je vous remets le prix de la Millième Famille. Open Subtitles والآن اسلمكم بستان البرتقال يكفى لـ 10000 عائلة
    Nous sommes dans le "Boro Grove", le plus bel endroit du monde. Open Subtitles نحن في بستان "بورو" المكان الأجمل على الأرض
    pour louer une maison à Coconut Grove. Open Subtitles لاستئجار منزل في بستان جوز الهند
    C'est pour ça qu'ils n'ont pas pris l'Oracle au bosquet sacré. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها لم تأخذ أوراكل في بستان المقدس.
    A 500 m de notre vieille maison, il y avait un bosquet de mûriers. Open Subtitles على بعد ربع ميل من بيتنا القديم كانت هناك بستان من أشجار التوت
    Elle a planté des herbes d'autres choses ici, et elle a commencé un bosquet. Open Subtitles لقد زرعت بعض الأعشاب وبعض من الاشياء نادرة النمو هنا وبعد ذلك بدأت بعمل بستان هناك
    Puis Jésus se rendit au Mont des Oliviers, dans le jardin de Gethsémani, pour se préparer à la nuit, et aux jours sombres qui la suivraient, à son procès et à sa mort. Open Subtitles ثم خرج يسوع إلى جبل الزيتون فى حديقة تسمى بستان جثسيمانى بانتظار ليلة داكنة السواد قادمة
    La police dit qu'ils n'y avaient pas trace d'intrusion ou d'acte criminel, mais Orchard n'est jamais arrivé à son travail. Open Subtitles يقول PD ليس هناك علامة الدخول القسري أو مدبرا ، ولكن بستان لم يحضر للعمل.
    La plupart des victimes étaient des civils venant de zones touchées par les pénuries et traversant Bustan Al-Qasr à la recherche de produits moins chers. UN وكان معظم الضحايا مدنيين قادمين من المناطق المتأثرة بنقص في المواد الأساسية عبر بستان القصر للحصول على سلع أرخص ثمناً.
    - À 12 h 10, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Deir al-Ghazal (localité de Boustane al-Lawz) et tiré deux missiles air-sol. UN - الساعة 10/12 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على بلدة دير الغزال محلة بستان اللوز ملقيا صاروخي جو - أرض.
    Tu vas rappeler Stan ? Open Subtitles هل ستتصل بستان ؟
    Une grenade a été aussi découverte dans une oliveraie du même village palestinien. UN واكتشفت أيضا قنبلة يدوية في بستان لشجر الزيتون في نفس القرية الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more