"بعثة مراقبي اﻷمم" - Translation from Arabic to French

    • la Mission d'observation des Nations
        
    • la Mission des Nations
        
    • de la Mission
        
    • financement de la
        
    • missions
        
    • force des Nations
        
    • Mission de l'Organisation des Nations
        
    • la MINUK
        
    • MONUA
        
    FINANCEMENT DE la Mission d'observation des Nations UNIES OUGANDA-RWANDA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ـ رواندا
    Point 127 : Financement de la Mission d'observation des Nations Unies Ouganda-Rwanda; UN البند ١٢٧: تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ـ رواندا؛
    Considérant le rôle important joué par la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) à ce stade critique du processus de paix, UN وإذ يسلّم بأهمية الدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من عملية السلام،
    Considérant le rôle important joué par la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) à ce stade critique du processus de paix, UN وإذ يسلﱢم بأهمية الدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من عملية السلام،
    Considérant le rôle important joué par la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) à ce stade critique du processus de paix, UN وإذ يعترف بأهمية الدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من عملية السلام،
    Considérant le rôle important joué par la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) à ce stade critique du processus de paix, UN وإذ يسلﱢم بأهمية الدور الذي تقوم به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من عملية السلام،
    FINANCEMENT DE la Mission d'observation des Nations UNIES EN GÉORGIE UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    FINANCEMENT DE la Mission d'observation des Nations UNIES EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    FINANCEMENT DE la Mission d'observation des Nations UNIES UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    FINANCEMENT DE la Mission d'observation des Nations UNIES OUGANDA-RWANDA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في رواندا - أوغندا
    FINANCEMENT DE la Mission d'observation des Nations UNIES AU LIBERIA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    FINANCEMENT DE la Mission d'observation des Nations UNIES EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    FINANCEMENT DE la Mission d'observation des Nations UNIES UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    FINANCEMENT DE la Mission d'observation des Nations UNIES AU LIBERIA UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    C'est ainsi que mon pays participe à la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (MONUL), où il a envoyé 20 observateurs militaires. UN وعلى سبيل المثال، فإن بلدي يشارك في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا التي لنا فيها ٢٠ مراقبا عسكريا.
    C'est pourquoi la recommandation du Secrétaire général d'augmenter les effectifs de la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS) doit être mise en oeuvre sans plus tarder. UN لهذا السبب يجب على الفور تنفيذ توصية اﻷمين العام القاضية بزيادة عدد أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة الى جنوب افريقيا.
    A cet égard, nous tenons à déclarer notre pleine satisfaction en ce qui concerne le travail accompli par la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن ارتياحنا العميق للعمل الذي قامت به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    FINANCEMENT DE la Mission d'observation des Nations UNIES EN EL SALVADOR UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
    Se félicitant des résultats substantiels obtenus par le déploiement de la Mission d'observation des Nations Unies Ouganda-Rwanda (MONUOR), UN وإذ يرحب بالنتائج المهمة التي أسفر عنها وزع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا،
    Au cours de la période considérée, il restait 13 opérations de maintien de la paix en cours après la liquidation de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola et de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine. UN ويأخذ هذا العدد في الاعتبار تصفية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    PRÉVISIONS DE DÉPENSES de la Mission D'OBSERVATION DES UN تقدير تكاليف بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Point 156 de l'ordre du jour : Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie UN البند 156 من جدول الأعمال: تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    missions Au siège Sur le terrain UN بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    MONUG : Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie; ONUCI : Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire; UNFICYP : force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. UN بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Les membres du Conseil ont souligné que le dé-ploiement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies au Congo (MONUC) ne pourrait être mené à bien dans un contexte d'hostilités. UN وأكد أعضاء المجلس أنه لا يمكن إتمام نشر بعثة مراقبي الأمم المتحدة في الكونغو في غمار الأعمال العدائية.
    Organisation des réunions trimestrielles du Conseil de la sécurité aérienne à la MONUG, à la MINUK et à la Base de soutien logistique UN تنظيم اجتماعات فصلية لمجلس سلامة الطيران في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقاعدة اللوجستيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more