Cette année-là, un nombre total de 8 012 personnes handicapées étaient inscrites dans 337 établissements d'enseignement supérieur. | UN | وحتى عام 2013، بلغ عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المسجلين 012 8 طالباً في 337 كلية. |
À la fin de 2001, 10 872 réclamations, d'un montant total de 217 milliards de dollars, étaient encore en attente d'examen. | UN | وفي نهاية عام 2001، بلغ عدد المطالبات المتبقية للفحص 872 10 مطالبة، يلتمس أصحابها الحصول على 217 بليون دولار أخرى. |
Il a eu lieu essentiellement après 2001, alors que le nombre d'enfants fréquentant les établissements éducatifs destinés à la petite enfance était de 2402. | UN | ومعظم التطور حصل في عام 2001 عندما بلغ عدد الأطفال دون سن الخامسة الملتحقين بمدارس مرحلة الطفولة المبكرة 402 2 طفل. |
:: le nombre d'organisations non gouvernementales internationales qui sont autorisées à travailler en Syrie est de 16. | UN | :: بلغ عدد المنظمات غير الحكومية الدولية المعتمدة للعمل في الجمهورية العربية السورية 16 منظمة. |
La population de trois ou quatre petits villages voisins a été également associée au Programme là où l'on comptait moins de 3 000 habitants. | UN | كما تم إشراك سكان 3 إلى 4 مستوطنات صغيرة مجاورة بلغ عدد المقيمين فيها أقل من 000 3 شخص. |
En 1990, il y avait plus de 2 000 demandeurs de logement sur la liste d'attente. | UN | وفي عام ١٩٩٠، بلغ عدد مقدمي طلبات الاسكان المدرجة أسماؤهم في قائمة الانتظار أكثر من ٠٠٠ ٢ شخص. |
En 1994, le nombre de naissances a été de 159 761. | UN | ففي عام ٤٩٩١، بلغ عدد المواليد ١٦٧ ٩٥١ مولوداً. |
Depuis le début de la guerre, 2 031 personnes ont été tuées et 5 802 blessées. | UN | وبلغ مجموع عدد القتلى ١٣٠ ٢ في حين بلغ عدد الجرحى ٢٠٨ ٥. |
Deux réunions étaient prévues pour chacun de ces thèmes, soit 10 réunions au total. | UN | وتم تخصيص جلستين من جلسات الاستماع لكل موضوع. وبناء عليه، بلغ عدد جلسات الاستماع عشر جلسات. |
À la fin de 1991, 7 898 postes de télévision étaient déclarés; les postes de radio n'ont pas à être déclarés. | UN | وفي نهاية ١٩٩١، بلغ عدد أجهزة التليفزيون المرخصة في جبل طارق ٨٩٨ ٧ جهـــازا. |
A la fin de 1993, 67 demandes étaient en instance. | UN | وفي نهاية عام ٣٩٩١، بلغ عدد الطلبات التي لم يبت فيها ٦٧ طلباً. |
Comme vous l'avez peut-être constaté, les médias s'intéressent aussi à nos travaux : hier soir, 3 725 journalistes s'étaient inscrits auprès du secrétariat de la Conférence. | UN | ولربما لاحظتم أن وسائط الاعلام أولته بعض الاهتمام أيضا: فقد بلغ عدد الصحفيين الذين جاءوا لتغطية المؤتمر والذين سجلوا أنفسهم لغاية مساء اﻷمس ٧٢٥ ٣ صحفيا. |
Au total en 2010, on a enregistré 3 019 expertises sexologiques dont les victimes étaient des femmes. | UN | وفي عام 2010، بلغ عدد التقارير الجنسية التي كان الضحايا فيها من النساء 019 3 تقريراً. |
Sur ces 1 286 sportifs, 553 étaient des femmes. | UN | وقد بلغ عدد الرياضيات 553 من أصل 286 1 رياضيا مرشحا. |
:: le nombre d'organisations non gouvernementales nationales autorisées à établir des partenariats est de 85 et elles opèrent par l'intermédiaire de 141 antennes. | UN | :: بلغ عدد المنظمات غير الحكومية الوطنية المأذون لها بالدخول في شراكات مع الأمم المتحدة 85 منظمة تعمل من خلال 141 فرعا. |
À la fin de l'année dernière, le nombre de personnes chassées de leur domicile dans le monde entier avait dépassé 21 millions de personnes. | UN | وفي نهاية العام الماضي بلغ عدد اﻷشخاص الذين تم إجلاؤهم عن منازلهم في جميع أنحاء العالم أكثر من ٢١ مليون نسمة. |
En 2009, on comptait une centaine de centres à l'échelle nationale. | UN | وفي عام 2009 بلغ عدد المراكز العاملة 100 مركز على الصعيد الوطني. |
En 1994, il y avait 18 opérations de maintien de la paix. Le coût total de ces opérations se montait à 3 milliards 538 millions de dollars. | UN | في عام ١٩٩٤، بلغ عدد العمليات القائمــة لحفظ السلم ١٨ عملية وبلغــت تكلفتها الكليـــة ٥٣٨ ٣ مليون دولار. |
À ce jour, 7 578 demandes ont été présentées à ce titre, et le montant des prestations versées s'élève à plus de 300 millions de dollars. | UN | وقد بلغ عدد الطلبات التي قُدمت في هذا الإطار حتى الآن، 578 7 طلباً، وفاقت قيمة الاستحقاقات التي دُفعت 300 مليون دولار. |
on dénombrait quelque 506 000 organisations sociales enregistrées dans le pays. | UN | وقد بلغ عدد المنظمات الاجتماعية المسجلة 000 506 منظمة. |
En 2009, 20 enseignants auxiliaires roms avaient été formés. | UN | وبحلول عام 2009، بلغ عدد مساعدي المعلمين الذين تلقوا تدريباً من طائفة الروما، 20 مساعد معلم. |