"بمال" - Translation from Arabic to French

    • de l'argent
        
    • fric
        
    • d'argent
        
    • l'argent de
        
    • avec l'argent
        
    • monnaie
        
    • l'argent du
        
    Ne volez pas les gens qui me doivent de l'argent. Open Subtitles اختاري احدا تسرقي محفظته ولا يدين لي بمال
    On lui doit de l'argent pour la boutique. Open Subtitles قالت لي أننا مدينون لها بمال لأجل المتجر.
    Avec de l'argent volé aux citoyens Open Subtitles بمال منهوب من المواطنين أقسموا على حمايته؟
    Cette baraque déborde de fric, surtout ces murs. Open Subtitles هذا المنزل بالكامل مليئ بمال نقدي، أغلبه داخل الجدران.
    Votre père et son gang ont braqué tout un régiment, 120 hommes, cinq coffres plein d'argent yankee. Open Subtitles قام والدكم وعصابته بقتل فوج خيّالة كاملاً، مئة وعشرين رجلاً خمس حقائب مليئة بمال الأمريكيّين
    Tu vas pouvoir refuser l'argent de Peter et le mettre hors-jeu. Open Subtitles وهذا سوف يساعد بدله بمال بيتر وأخرجه من الصفقة
    C'est pareil avec l'argent de tes tee-shirts. Open Subtitles مثل ما فعلته بمال قميصك يمكنك فعل ما تريدين بذلك
    Quoi, tu dois de l'argent sur le loyer? Open Subtitles ماذا .. هل تدينين بمال من اجل قيمة الايجار ؟
    Ce bébé pourrait avoir une vraie vie... avec de l'argent... et des serviettes propres et tout. Open Subtitles قد يحظى هذا الطفل بحياه حقيقيه بمال ومناشف نظيفه وتراهات أخرى
    Parce que tu te sers de l'argent de l'entreprise depuis assez longtemps. Open Subtitles لأنك كنتِ تساعدين نفسك بمال الشركة لبعض الوقت
    S'il te devait de l'argent, tu le courserais aussi. Open Subtitles لو كان احدهم مدين لك بمال سوف تطارده انت ايضا
    Rien n'est plus romantique que d'acheter une bague à sa fiancée avec de l'argent que tu as gagné en frappant des dizaines de lesbiennes. Open Subtitles لا شيء رومنسي افضل من شرأ خاتم لخطيبتك بمال اكتسبته بتخصيب العديد من الشواذ.
    Et comment t'attends-tu à accomplir une affaire de cupcakes avec de l'argent comme ça? Open Subtitles و كيف تتوقعين أن تحققين مشروع الكعك بمال كهذا؟
    Une belle petite banque de fermiers au milieu de nulle part où ils reçoivent tout ce fric des récoltes d'hiver. Open Subtitles بنك مزارعين جميل وصغير فى نهاية الا وجود اين يحتفظوا بمال حصاد الشتاء
    Danny doit du fric à Miami. Open Subtitles داني يدين بمال لأشخاص في ميامي
    Si vous voulez plus d'argent de notre part, vous devez nous donner de véritables informations, des informations de valeur. Open Subtitles لكن إن رغبت بمال إضافي منا, فعليك أن تمدنا بمعلومات حقيقية, معلومات ذات قيمة
    La victime gérait beaucoup d'argent du comté. Open Subtitles كان لشخص الجثّة علاقات كثيرة بمال لوس أنجلوس
    Mais il s'est pointé avec l'argent de la rançon, et tu ne me vois plus vivre dans un frigo. Open Subtitles لكنّه ظهر لي بمال فدية، ولا تريني أعيش في ثلّاجة.
    Ils n'aiment pas faire la monnaie de 50. Et s'il décide de le vérifier ? Open Subtitles و هم لا يحبّون التعامل بمال قليل وماذا لو قرّروا التّحقّق منها؟
    Et tu as gagné ce... l'argent du gangster... durant ce jeu dans une ruelle. Open Subtitles وفزت بمال ذلك المجرم في تلك لعبة الأوراق السيئة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more