"بند جدول" - Translation from Arabic to French

    • point de son ordre
        
    • point de l'ordre du jour
        
    • question des
        
    • de la question
        
    • du point de l'ordre
        
    • de son point de l'ordre
        
    • le point
        
    • de cette question
        
    • Thème
        
    • points de l'ordre du jour
        
    Heureusement, la Conférence du désarmement ne part pas de zéro dans l'examen de ce point de son ordre du jour. UN ومن حسن الحظ أن مؤتمر نزع السلاح لا ينطلق من الصفر في معالجة بند جدول الأعمال الذي نبحثه اليوم.
    eu égard aux résolutions que l'Assemblée a adoptées au titre du point de son ordre du jour intitulé " Les océans et le droit de la mer " > > ; UN وذلك فيما يتصل بقرارات الجمعية العامة في إطار بند جدول أعمالها المعنون " المحيطات وقانون البحار " ؛
    La réponse de la Cour a déjà été étudiée par la Sixième Commission dans le cadre de l'examen du point de son ordre du jour relatif au rapport du Comité spécial que j'ai mentionné précédemment. UN وقد نظرت اللجنة السادسة بالفعل في رد المحكمة في سياق بند جدول الأعمال المتعلق بتقرير اللجنة الخاصة الذي أشرت إليه سابقا.
    point de l'ordre du jour Titre et description UN رمز الوثيقة بند جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف
    Le Conseil pourra examiner au titre de ce point de l'ordre du jour toute autre question qu'il jugera appropriée. UN قد ينظر المجلس في بحث أية مسائل أخرى يجدها مناسبة وفي حينها في إطار بند جدول اﻷعمال هذا.
    33. Prie également le Comité de poursuivre à sa quarante et unième session l'examen du point de son ordre du jour intitulé «Retombées bénéfiques de la technologie spatiale: examen de la situation actuelle»; UN ٣٣ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر، في دورتها الحادية واﻷربعين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    Le Conseil voudra peut-être aussi, dans le cadre des préparatifs de sa session de fond de 2011, réfléchir à la façon dont il entend examiner le point de son ordre du jour consacré au financement du développement. UN وقد يود المجلس أيضاً، في سياق التحضير لدورته الموضوعية لعام 2011، أن يبحث طرائق نظره في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية، حسب الاقتضاء.
    Le Conseil voudra peut-être aussi, dans le cadre des préparatifs de sa session de fond de 2012, réfléchir à la façon dont il entend examiner le point de son ordre du jour consacré au financement du développement. UN وقد يود المجلس أيضا، في سياق التحضير لدورته الموضوعية لعام 2012، أن يبحث طرائق نظره في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية، حسب الاقتضاء.
    47. Prie le Comité de poursuivre, à sa cinquante-deuxième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé < < Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle > > ; UN 47 - تطلب إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي أن تواصل النظر في دورتها الثانية والخمسين في بند جدول أعمالها المعنون ' ' الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    49. Convient que le Comité devrait continuer d'examiner, à sa cinquante-deuxième session, le point de son ordre du jour intitulé < < L'espace et l'eau > > ; UN 49 - توافق على أن تواصل اللجنة النظر في دورتها الثانية والخمسين في بند جدول أعمالها المعنون " الفضاء والمياه " ؛
    45. Convient que le Comité devrait continuer d'examiner, à sa cinquantième session, le point de son ordre du jour intitulé < < L'espace et l'eau > > ; UN 45 - توافق على أن تواصل اللجنة النظر، في دورتها الخمسين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفضاء والماء " ؛
    50. Convient que le Comité devrait continuer d'examiner, à sa quarante-neuvième session, le point de son ordre du jour intitulé < < L'espace et l'eau > > ; UN 50 - توافق على أن تواصل اللجنة النظر في دورتها التاسعة والأربعين في بند جدول أعمالها المعنون " الفضاء والماء " ؛
    50. Convient que le Comité devrait continuer d'examiner, à sa quarante-neuvième session, le point de son ordre du jour intitulé < < L'espace et l'eau > > ; UN 50 - توافق على أن تواصل اللجنة النظر في دورتها التاسعة والأربعين في بند جدول أعمالها المعنون " الفضاء والماء " ؛
    45. Convient que le Comité devrait continuer d'examiner, à sa cinquantième session, le point de son ordre du jour intitulé < < L'espace et l'eau > > ; UN 45 - توافق على أن تواصل اللجنة النظر، في دورتها الخمسين، في بند جدول أعمالها المعنون " الفضاء والماء " ؛
    47. Prie le Comité de poursuivre, à sa cinquante-deuxième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé < < Retombées bénéfiques de la technologie spatiale : examen de la situation actuelle > > ; UN 47 - تطلب إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي أن تواصل النظر في دورتها الثانية والخمسين في بند جدول أعمالها المعنون ' ' الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    En réalité, l'intitulé même du point de l'ordre du jour est optimiste, puisqu'on n'a jamais encore enregistré d'amélioration marquante. UN وقال إن عنوان بند جدول الأعمال في حد ذاته ينم في واقع الأمر عن تفاؤل، إذ أن التحسن الذي حدث كان ضئيلا جدا.
    L'Assemblée générale examine ce point de l'ordre du jour depuis 1973. UN تنظر الجمعية العامة في بند جدول اﻷعمال هذا منذ عام ١٩٧٣.
    Cote du document point de l'ordre du jour Titre ou description UN رقم الوثيقة بند جدول أعمال عنوان الوثيقة أو محتواها
    L'orateur fait observer qu'un arrangement analogue a été utilisé au cours de l'examen de la question des opérations de maintien de la paix dans tous leurs aspects. UN وأشار إلى أنه يجري تطبيق آلية مماثلة أثناء النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بعمليات حفظ السلام من جميع جوانبها.
    Lire comme ci-dessus le numéro du point de l’ordre du jour. UN يصبح رقم بند جدول الأعمال على النحو الوارد أعلاه.
    Le Comité peut continuer de suivre sa mise en œuvre au titre de son point de l'ordre du jour consacré aux débris spatiaux. UN ويمكن للجنة أن تواصل رصد تنفيذه من خلال بند جدول أعمالها الخاص بالحطام الفضائي.
    C'est pour moi un honneur et un privilège de prendre la parole au nom des pays non alignés sur le point de l'ordre du jour actuellement à l'examen. UN ولكن يشرفني ويسعدني كثيرا أن أتكلم نيابة عن بلدان عدم الانحياز بشأن بند جدول اﻷعمال المطروح علينا.
    13. Décide de poursuivre l'examen de cette question et d'examiner le rapport analytique lors de sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN ٣١ ـ تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة والنظر في التقرير التحليلي في دورتها الحادية والخمسين بموجب نفس بند جدول اﻷعمال.
    Le rapport est également censé servir de document destiné à être présenté à l'Assemblée générale au titre du point de l'ordre du jour consacré à ce Thème. UN والغرض من التقرير أيضا أن يكون من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    Concerne la présentation en séance publique des points de l'ordre du jour, avec indication de l'intitulé des points ou questions à examiner. UN عرض بنود جدول الأعمال في جلسات عامة عن طريق تحديد بند جدول الأعمال أو المسألة التي ينظر فيها المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more