"بومة" - Arabic French dictionary

    بُومَة

    noun

    "بومة" - Translation from Arabic to French

    • un hibou
        
    • une chouette
        
    • un oiseau
        
    • hiboux
        
    • chouette tachetée
        
    Juste avant la disparition du Major, j'ai entendu un hibou. Open Subtitles أجل، قبيل اختفاء الرائد بدقائق، سمعت صوت بومة.
    Oh, j'ai sauvé un hibou, maintenant je peux tuer un enfant. Open Subtitles اووه .. انا انقذت بومة الان يمكنني الذهاب وقتل طفل
    Ensuite vous pariez tout cet argent sur goofballs et vous vous retrouvez sur un bateau, nu, avec un hibou comme ami. Open Subtitles وبعدها تكونون جميعاً متحمسين بصرف ذلك المال على حبوب مخدرّة وينتهي بكم الحال على مركبٍ عراة ، مع بومة كصديق ٍ لكم
    une chouette s'est posée près de moi et les créatures de la nuit se sont approchées. Open Subtitles توجهت بومة حكيمة إليَّ ببطىء وفجأة أكثر مخلوقات الليل جاءت لتكون إلى جانبي
    Ils ne voient pas pourquoi nous devons préserver une grenouille inconnue ici ou une chouette menacée là. UN فهم لا يفهمون سبب حاجتنا إلى الحفاظ على ضفدع مجهول هنا أو بومة مهددة بالانقراض هناك.
    Ce n'est pas une chouette de librairie, c'est une chouette de films d'horreur. Open Subtitles اه، لأنه ليس بومة مكتبة، وقال انه هو بومة فيلم رعب.
    J'aimerais bien... un hibou grand-duc d'Afrique du Sud. Open Subtitles ـ أجل، لو سمحت أود بومة نسر مرقطة جنوب أفريقية،
    "Tous les élèves devront se munir d'un chaudron standard en étain, taille 2 et ils pourront apporter un hibou, un chat ou un crapaud. " Open Subtitles .. يجب أن يتجهز الطلاب بما يلي مرجل معدني من الحجم القياسي ويحضرون إذا رغبوا، إما بومة أو قطة أو ضفدع
    À présent... envoyez un hibou remettre cet ordre de libération à Azkaban. Open Subtitles والآن يا سيد ويزلي أن شئت ـ ـ أرسل بومة لتسلم أوراق إخلاء السبيل هذه إلى سجن أزكابان
    Mais si on tient compte de ses antécédents, ma mère l'avalera et recrachera ses os comme un hibou. Open Subtitles بالطبع, إن كان التاريخ يشير لأي شيء فستبلعها أمي كاملة وتبصق عظامها كـ بومة
    Des gens piégés ont été évacués par les airs et il paraît que le pilote était habillé comme un hibou. Open Subtitles وأشخاص محصورين أنقذوا من طرف سفينة طائرة وقالوا أنّ الرّبان كان يرتدي زياً كأنّه بومة
    Que ce qu'il pensait être un hibou ne I'était pas. Open Subtitles أن الشيء الذى كان يظن أنهُ رآه لم يكن بومة
    Envoyez un hibou à La Gazette, pour l'édition du matin. Open Subtitles أرسل بومة إلى صحيفة المتنبئ اليومي إن أسرعنا في ذلك، قد نتكن من إدراج الخبر في النسخة الصباحية
    une chouette, à qui il a envoyé une souris pour Noël, qui j'en suis sûre, a une maison plus cool que la mienne. Open Subtitles بومة بعث سلة من الفئران لفي عيد الميلاد، الذي أنا متأكد ديه منزل أجمل مني.
    Il y a une chouette effraie qui chasse dans les chênes verts. Open Subtitles هنالك بومة ما زالت حيه بالأشجار تحاول اصطياد فأر
    Il a dit que j'étais chouette et j'ai envoyé la photo d'une chouette pour lui donner raison. Open Subtitles ثم قال أنني كنت أصيح لذا أرسلت له صورة بومة وبالتالي، أثبت وجهة نظره
    C'était une chouette avec ces grands yeux qu'elle aimait. Open Subtitles لقد كانت على شكلِ بومة ذات العيون الكبيرة التي أحبّتها
    J'ai trouvé une chouette dans mon ancien musée: Empaillée. Open Subtitles حسناً، وجدت بومة في المتحف الذي كنت أعمل فيه
    - Moi? Je suis un oiseau de nuit. Viens, mange un morceau. un plat Béla... Open Subtitles أنا بومة ليلية تعال , شاركني في طبق بيلا
    Je suis juste un hiboux avec une terrible allergie à l'ail. Open Subtitles أنا مجرد بومة ليلية بحساسية فائقة للثوم
    Le seul problème est la plume de chouette tachetée. Open Subtitles أجل، المشكلة الوحيدة هي ريشة من بومة مُنقطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more