Juste avant la disparition du Major, j'ai entendu un hibou. | Open Subtitles | أجل، قبيل اختفاء الرائد بدقائق، سمعت صوت بومة. |
Oh, j'ai sauvé un hibou, maintenant je peux tuer un enfant. | Open Subtitles | اووه .. انا انقذت بومة الان يمكنني الذهاب وقتل طفل |
Ensuite vous pariez tout cet argent sur goofballs et vous vous retrouvez sur un bateau, nu, avec un hibou comme ami. | Open Subtitles | وبعدها تكونون جميعاً متحمسين بصرف ذلك المال على حبوب مخدرّة وينتهي بكم الحال على مركبٍ عراة ، مع بومة كصديق ٍ لكم |
une chouette s'est posée près de moi et les créatures de la nuit se sont approchées. | Open Subtitles | توجهت بومة حكيمة إليَّ ببطىء وفجأة أكثر مخلوقات الليل جاءت لتكون إلى جانبي |
Ils ne voient pas pourquoi nous devons préserver une grenouille inconnue ici ou une chouette menacée là. | UN | فهم لا يفهمون سبب حاجتنا إلى الحفاظ على ضفدع مجهول هنا أو بومة مهددة بالانقراض هناك. |
Ce n'est pas une chouette de librairie, c'est une chouette de films d'horreur. | Open Subtitles | اه، لأنه ليس بومة مكتبة، وقال انه هو بومة فيلم رعب. |
J'aimerais bien... un hibou grand-duc d'Afrique du Sud. | Open Subtitles | ـ أجل، لو سمحت أود بومة نسر مرقطة جنوب أفريقية، |
"Tous les élèves devront se munir d'un chaudron standard en étain, taille 2 et ils pourront apporter un hibou, un chat ou un crapaud. " | Open Subtitles | .. يجب أن يتجهز الطلاب بما يلي مرجل معدني من الحجم القياسي ويحضرون إذا رغبوا، إما بومة أو قطة أو ضفدع |
À présent... envoyez un hibou remettre cet ordre de libération à Azkaban. | Open Subtitles | والآن يا سيد ويزلي أن شئت ـ ـ أرسل بومة لتسلم أوراق إخلاء السبيل هذه إلى سجن أزكابان |
Mais si on tient compte de ses antécédents, ma mère l'avalera et recrachera ses os comme un hibou. | Open Subtitles | بالطبع, إن كان التاريخ يشير لأي شيء فستبلعها أمي كاملة وتبصق عظامها كـ بومة |
Des gens piégés ont été évacués par les airs et il paraît que le pilote était habillé comme un hibou. | Open Subtitles | وأشخاص محصورين أنقذوا من طرف سفينة طائرة وقالوا أنّ الرّبان كان يرتدي زياً كأنّه بومة |
Que ce qu'il pensait être un hibou ne I'était pas. | Open Subtitles | أن الشيء الذى كان يظن أنهُ رآه لم يكن بومة |
Envoyez un hibou à La Gazette, pour l'édition du matin. | Open Subtitles | أرسل بومة إلى صحيفة المتنبئ اليومي إن أسرعنا في ذلك، قد نتكن من إدراج الخبر في النسخة الصباحية |
une chouette, à qui il a envoyé une souris pour Noël, qui j'en suis sûre, a une maison plus cool que la mienne. | Open Subtitles | بومة بعث سلة من الفئران لفي عيد الميلاد، الذي أنا متأكد ديه منزل أجمل مني. |
Il y a une chouette effraie qui chasse dans les chênes verts. | Open Subtitles | هنالك بومة ما زالت حيه بالأشجار تحاول اصطياد فأر |
Il a dit que j'étais chouette et j'ai envoyé la photo d'une chouette pour lui donner raison. | Open Subtitles | ثم قال أنني كنت أصيح لذا أرسلت له صورة بومة وبالتالي، أثبت وجهة نظره |
C'était une chouette avec ces grands yeux qu'elle aimait. | Open Subtitles | لقد كانت على شكلِ بومة ذات العيون الكبيرة التي أحبّتها |
J'ai trouvé une chouette dans mon ancien musée: Empaillée. | Open Subtitles | حسناً، وجدت بومة في المتحف الذي كنت أعمل فيه |
- Moi? Je suis un oiseau de nuit. Viens, mange un morceau. un plat Béla... | Open Subtitles | أنا بومة ليلية تعال , شاركني في طبق بيلا |
Je suis juste un hiboux avec une terrible allergie à l'ail. | Open Subtitles | أنا مجرد بومة ليلية بحساسية فائقة للثوم |
Le seul problème est la plume de chouette tachetée. | Open Subtitles | أجل، المشكلة الوحيدة هي ريشة من بومة مُنقطة |