"بيان الإيرادات" - Translation from Arabic to French

    • État des recettes
        
    • 'état des recettes
        
    • compte de résultat
        
    • Etat des recettes
        
    • états de recettes
        
    • États des recettes
        
    • l'état des
        
    • dépenses engagées au
        
    Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée séparément comme gain ou perte dans l'État des recettes et des dépenses. UN وأي فرق ينتج عن تقلب هذه الأسعار ويقيَّد بوصفه ربحا أو خسارة ويُدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    État des recettes et des dépenses et variations des réserves et des soldes inutilisés UN الميزانية العادية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Autres fonds spéciaux: État des recettes et des dépenses et variations des réserves UN الميزانية التشغيلية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Programme ordinaire de coopération technique: État des recettes et des dépenses et variations UN البرنامج العادي للتعاون التقني: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    État des recettes ET DES DÉPENSES ET VARIATIONS DES RÉSERVES ET DES SOLDES INUTILISÉS UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Note : Ces chiffres proviennent de l'État des recettes et des dépenses en 2009. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2009.
    Le Comité a estimé que ces ressources devraient figurer dans l'État des recettes et des dépenses. UN وكان من رأي المجلس أن تلك الموارد ينبغي إدراجها في بيان الإيرادات والنفقات.
    Note : Ces informations reposent sur l'État des recettes et des dépenses de 2009. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2009.
    État des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصـدة الصناديق
    Les chiffres indiqués dans l'État des recettes reposent sur la nature des opérations effectives tant pour les logements que pour les bureaux. UN وتستند أرقام بيان الإيرادات لكل من المساكن وأماكن المكاتب إلى طبيعة المعاملات الفعلية.
    Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée comme gain ou perte dans l'État des recettes et des dépenses. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب تلك الأسعار إما بوصفه كسبا أو خسارة، ويدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    État 1. État des recettes, des dépenses, de la variation du fonds de roulement et des soldes des fonds (exercice 2008-2009) UN البيان 1 - بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في رأس المال المتداول والأرصدة المالية عن فترة السنتين 2008-2009
    État I. État des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds UN البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق
    Notes : Ces chiffres proviennent de l'État des recettes et des dépenses pour 2011. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2011.
    Note : Information tirée de l'État des recettes et des dépenses pour 2011. UN ملاحظة: هذه المعلومات تستند إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2011.
    État I. État des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيُّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Vue d'ensemble - État des recettes, des dépenses et des soldes des fonds Vue d'ensemble : État des recettes, des dépenses et des soldes des fonds UN لمحة عامة عن بيان الإيرادات لمحة عامة عن بيان الإيرادات لمحة عامة عن بيان الإيرادات
    Les chiffres indiqués dans l'État des recettes pour les logements et les bureaux correspondent aux opérations réelles. UN وتستند أرقام بيان الإيرادات لكل من الإسكان وأماكن المكاتب إلى طبيعة المعاملات الفعلية.
    Les informations figurant dans le grand livre sont ensuite reportées dans le compte de résultat et le bilan. UN وترد في دفتر الأستاذ العام معلومات تُنقَل لاحقاً إلى بيان الإيرادات وكشف الحساب الختامي.
    Etat des recettes et des dépenses de l'exercice 1992 UN بيان اﻹيرادات والنفقات عن السنة المنتهية الايــرادات
    Les normes comptables du système des Nations Unies prescrivent la façon dont doivent être présentés les états de recettes et de dépenses ainsi que l’évolution des réserves et des soldes des comptes. UN ٢٠ - حددت المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة الشكل الذي ينبغي اتباعه في بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات الطارئة على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    opérations d'urgence 41 4. États des recettes et dépenses et évolution des réserves UN ٤ - بيان اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطي وأرصدة الصناديق )البيان اﻷول والمرفق(
    L'État des recettes comprend un montant de 14,1 millions de dollars de profits et pertes et de provision pour dépréciation d'actifs. UN ويتضمن بيان اﻹيرادات شطبا للقيودات واعتمادا لتقييد اﻷصول بمبلغ ١٤,١ مليون دولار.
    Force des Nations Unies chargée d’observer le dégagement : dépenses engagées au 30 juin 1998 pour la période allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 UN قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيــات وأرصـدة الصناديق للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more