Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée séparément comme gain ou perte dans l'État des recettes et des dépenses. | UN | وأي فرق ينتج عن تقلب هذه الأسعار ويقيَّد بوصفه ربحا أو خسارة ويُدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
État des recettes et des dépenses et variations des réserves et des soldes inutilisés | UN | الميزانية العادية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Autres fonds spéciaux: État des recettes et des dépenses et variations des réserves | UN | الميزانية التشغيلية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Programme ordinaire de coopération technique: État des recettes et des dépenses et variations | UN | البرنامج العادي للتعاون التقني: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
État des recettes ET DES DÉPENSES ET VARIATIONS DES RÉSERVES ET DES SOLDES INUTILISÉS | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Note : Ces chiffres proviennent de l'État des recettes et des dépenses en 2009. | UN | ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2009. |
Le Comité a estimé que ces ressources devraient figurer dans l'État des recettes et des dépenses. | UN | وكان من رأي المجلس أن تلك الموارد ينبغي إدراجها في بيان الإيرادات والنفقات. |
Note : Ces informations reposent sur l'État des recettes et des dépenses de 2009. | UN | ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2009. |
État des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصـدة الصناديق |
Les chiffres indiqués dans l'État des recettes reposent sur la nature des opérations effectives tant pour les logements que pour les bureaux. | UN | وتستند أرقام بيان الإيرادات لكل من المساكن وأماكن المكاتب إلى طبيعة المعاملات الفعلية. |
Toute différence due aux fluctuations de ces taux est comptabilisée comme gain ou perte dans l'État des recettes et des dépenses. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب تلك الأسعار إما بوصفه كسبا أو خسارة، ويدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
État 1. État des recettes, des dépenses, de la variation du fonds de roulement et des soldes des fonds (exercice 2008-2009) | UN | البيان 1 - بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في رأس المال المتداول والأرصدة المالية عن فترة السنتين 2008-2009 |
État I. État des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes des fonds | UN | البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق |
Notes : Ces chiffres proviennent de l'État des recettes et des dépenses pour 2011. | UN | ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2011. |
Note : Information tirée de l'État des recettes et des dépenses pour 2011. | UN | ملاحظة: هذه المعلومات تستند إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2011. |
État I. État des recettes, des dépenses et de la variation des réserves et des soldes | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيُّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Vue d'ensemble - État des recettes, des dépenses et des soldes des fonds Vue d'ensemble : État des recettes, des dépenses et des soldes des fonds | UN | لمحة عامة عن بيان الإيرادات لمحة عامة عن بيان الإيرادات لمحة عامة عن بيان الإيرادات |
Les chiffres indiqués dans l'État des recettes pour les logements et les bureaux correspondent aux opérations réelles. | UN | وتستند أرقام بيان الإيرادات لكل من الإسكان وأماكن المكاتب إلى طبيعة المعاملات الفعلية. |
Les informations figurant dans le grand livre sont ensuite reportées dans le compte de résultat et le bilan. | UN | وترد في دفتر الأستاذ العام معلومات تُنقَل لاحقاً إلى بيان الإيرادات وكشف الحساب الختامي. |
Etat des recettes et des dépenses de l'exercice 1992 | UN | بيان اﻹيرادات والنفقات عن السنة المنتهية الايــرادات |
Les normes comptables du système des Nations Unies prescrivent la façon dont doivent être présentés les états de recettes et de dépenses ainsi que l’évolution des réserves et des soldes des comptes. | UN | ٢٠ - حددت المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة الشكل الذي ينبغي اتباعه في بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات الطارئة على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق. |
opérations d'urgence 41 4. États des recettes et dépenses et évolution des réserves | UN | ٤ - بيان اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطي وأرصدة الصناديق )البيان اﻷول والمرفق( |
L'État des recettes comprend un montant de 14,1 millions de dollars de profits et pertes et de provision pour dépréciation d'actifs. | UN | ويتضمن بيان اﻹيرادات شطبا للقيودات واعتمادا لتقييد اﻷصول بمبلغ ١٤,١ مليون دولار. |
Force des Nations Unies chargée d’observer le dégagement : dépenses engagées au 30 juin 1998 pour la période allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 | UN | قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيــات وأرصـدة الصناديق للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |