Allocution de M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | خطاب السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Allocution de M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | خطاب السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Allocution de S.E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | كلمة فخامة السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
L'Opération a ouvert des bureaux à Tabou, Toulepleu et Taï et a renforcé son bureau de Guiglo. | UN | فقد فتحت العملية مكاتب تابو وتوليبلوه وتاي، وقامت في الوقت نفسه بتعزيز مكتبها في غيغلو. |
À cet égard, la mission du Président Thabo Mbeki, mandaté par l'UA pour faire la paix, mérite un soutien international puissant. | UN | وفي هذا الصدد فإن مهمة الرئيس تابو مبيكي كوسيط سلام مفوض من الاتحاد الأفريقي تستحق دعما دوليا قويا. |
Allocution de S.E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | كلمة فخامة السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Allocution de S.E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | كلمة فخامة السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
M. Thabo Mbeki a été élu premier vice-président et l'ancien Président, M. F. W. De Klerk, a été élu deuxième vice-président. | UN | وأنتخب السيد تابو مبيكي نائبا أول للرئيس، كما انتخب الرئيس السابق السيد ف. |
Le Conseil se félicite en outre de l'acceptation par l'ancien Président sud-africain, M. Thabo Mbeki, de présider ce groupe; | UN | ويرحب المجلس كذلك بقبول الرئيس السابق لجنوب أفريقيا تابو امبيكي رئاسة الفريق؛ |
S. E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
S. E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Thabo MBEKI, Président de la République sud-africaine | UN | كلمة سعادة السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Allocution de Son Excellence M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | كلمة فخامة السيد تابو مبيكي رئيس جمهورية جنوب أفريقيا. |
S.E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامــة السيــد تابو مبيكي رئيـس جمهورية جنوب أفريقيا بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine | UN | خطاب فخامة السيد تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Hier l'Afrique du Sud a perdu un de ses dirigeants et notre frère Thabo un père. | UN | البارحة فقدت جنوب أفريقيا زعيماً وفقد أخونا تابو أباً. |
Déclaration de S. E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sudafricaine | UN | بيان صاحب الفخامة السيد تابو مبيكيه، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Six détenus civils ont trouvé la mort dans les prisons de Daloa et Tabou, faute de nourriture, d'hygiène et d'accès aux services médicaux. | UN | وقد توفي ستة مدنيين كانوا محتجزين في سجون تابو ودالوا بسبب نقص الغذاء والنظافة وتعذر الحصول على الخدمات الطبية. |
Le déploiement par l'ONUCI d'une compagnie à Toulépleu et d'une autre à Tabou est en cours. | UN | وتقوم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حاليا بنشر سرية في توليبلو وسرية أخرى في تابو. |
Ces deux généraux mercenaires, au lieu de se replier directement au Libéria, se sont rendus à Tabou sur l'ordre du commandant régional des FANCI, le capitaine Célestin Koffi, basé à Guiglo (Côte d'Ivoire). | UN | وسافر هذان الجنرالان المرتزقان إلى تابو بناء على أوامر من القائد الإقليمي للقوات المسلحة الوطنية، النقيب سيلستين كوفي، المتمركز في غيغلو، كوت ديفوار، بدلا من التراجع مباشرة إلى ليبريا. |
Tabo, il est temps de mettre nos différents de coté. | Open Subtitles | تابو)، لقد آن الأوان لكي) نضع خِلافاتِنا خلفنا |
:: Mme Tabu Wakenge, cultivatrice, de la localité de Bulinzi | UN | :: السيدة تابو واكينغي، فلاحة، من منطقة بولينزي |
Le buzzer du Taboo ? | Open Subtitles | اهو نفس الطنان الذي في "تابو"؟ |