"تاكا" - Translation from Arabic to French

    • taka
        
    • takas
        
    • Tk
        
    • Takagas
        
    Il s'étend aux 64 districts et le montant des prêts accordés va de 5 000 à 20 000 taka. UN ويشمل البرنامج كل المقاطعات اﻟ 64، ويتراوح مبلغ الائتمان الممنوح بين 000 5 تاكا و000 20 تاكا.
    Ce programme est appliqué dans 58 districts et les prêts accordés vont de 5 000 à 15 000 taka. UN ويشمل البرنامج 58 مقاطعة، ويتراوح مبلغ الائتمان الممنوح بين 000 5 تاكا و000 15 تاكا.
    Les niveaux de revenu des femmes a été multiplié par deux et demi et leur épargne est passée de 189 taka à plus de 7 500 taka. UN وارتفعت أيضا مستويات دخل المرأة 2,5 مرات في حين ارتفعت مدخراتها من 189 تاكا إلى 500 7 تاكا.
    Le montant des prêts va de 50 000 à 750 000 taka. UN وتتراوح أحجام القروض بين 000 50 تاكا و000 750 تاكا.
    Le non-respect de cette obligation est passible d'une peine d'emprisonnement de deux ans au maximum et/ou d'une amende pouvant aller jusqu'à 3 000 takas. UN وعدم القيام بذلك يُعرِّض المخالف للسجن مدة أقصاها سنتان أو لغرامة تصل إلى 000 3 تاكا أو لكليهما معا.
    À ce jour, 268,1 millions de taka ont été distribués à 26 003 femmes. UN ووُزع حتى الآن مبلغ قدره 268.1 مليون تاكا على 003 26 سيدات.
    Les allocations aux handicapés sans ressources versées à 200 000 personnes, à raison de 220 taka par mois; UN وتُصرف إعانات الأشخاص ذوي الإعاقة ﻟ 000 200 شخص يحصل كل منهم على 220 تاكا شهريا
    Le fonds de roulement de ces sociétés était de 19,09 milliards de taka, soit 260 millions de dollars. UN وبلغ رأس المال العامل لتلك الجمعيات، 19.09 مليار تاكا ينغلاديشي، أي ما يعادل 260 مليون دولار.
    Chaque année, le Gouvernement consacre à ce programme d'incitation plus de 6,65 milliards de taka. UN وتنفق الحكومة 665 كروري تاكا سنوياً على برنامج الحوافز المذكور.
    Au cours de la même période, 864 millions de taka ont été consacrés au versement de retraites de vieillesse à des veuves et des femmes abandonnées. UN وخلال نفس الفترة تم إنفاق 864 مليون تاكا في هيئة معاشات تقاعدية للأرامل والنساء المهجورات.
    Les parents pauvres reçoivent 100 taka par mois par enfant lorsqu'ils envoient un seul enfant à l'école et 125 taka lorsqu'ils en envoient plusieurs. UN ويحصل الآباء الفقراء على 100 تاكا شهرياً من أجل إلحاق طفل بالمدرسة و 125 تاكا من أجل طفلين أو أكثر.
    Le requérant demande le remboursement des avances en espèces consenties aux personnes évacuées pour un montant total de 58 350 taka ( " Tk " ). UN ويلتمس المطالِب تعويضاً عن السلف النقدية المدفوعة لهؤلاء الأشخاص بمبلغ إجمالي قدره 350 58 تاكا بنغلاديشية.
    La Banque pour l'emploi accorde aux jeunes des prêts sans garanties exigées d'un montant de 100 000 taka. UN ويوزع مصرف العمل قروضاً بدون اشتراط الضمان على الشباب تصل قيمتها إلى 000 100 تاكا.
    Depuis 1997, le Ministère des affaires des Chittagong Hill Tracts a reçu 16,47 milliards de taka dans le cadre du Programme de développement annuel. UN ومنذ عام 1997، تلقت الوزارة المعنية بشؤون تلال تشيتاغونغ 470 16 مليون تاكا في إطار برنامج التنمية السنوي.
    En particulier, le salaire minimum dans le secteur de la confection de vêtements a été porté à 3 000 taka par mois. UN ورُفع، على وجه الخصوص، الحد الأدنى للأجر في قطاع الملابس الجاهزة إلى 000 3 تاكا في الشهر.
    Le Gouvernement a dépensé près de 100 millions de taka pour le soutien administratif aux réfugiés du Myanmar. UN وأنفقت الحكومة قرابة ١٠٠ مليون تاكا على تقديم الدعم الإداري للاجئين من ميانمار.
    Mais si taka essaie de mettre un pied à Dhartipur... Open Subtitles ‎لكن لو حاول تاكا أن يضع قدماً في دارتيبور..
    La contribution au titre de la participation du Gouvernement aux dépenses locales s'élèverait à 1,1 million de taka. UN وسيصل المبلغ المدفوع كمساهمة من الحكومة لتغطية مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية إلى 1.1 مليون تاكا بنغلاديشية.
    La contribution au titre de la participation du Gouvernement aux dépenses locales s'élèverait à 1,1 million de taka. UN وسيصل المبلغ المدفوع كمساهمة من الحكومة لتغطية مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية إلى 1,1 مليون تاكا بنغلاديشية.
    Entre 2000 et 2007 environ 26,3 millions de filles au niveau secondaire ont reçu 17 367,1 millions de takas en frais de subsistance. UN وفي الفترة من 2000 إلى 2008 دُفع لحوالي 26.3 مليون تلميذة في المستوى الثانوي مبلغ 367.1 17 مليون تاكا كإعانات.
    Ces banques sont également en mesure d'utiliser des mécanismes de refinancement auprès de la banque centrale s'agissant de prêts sans nantissement jusqu'à concurrence de 1,5 million de takas moyennant des garanties personnelles. UN وبوسع هذه المصارف أيضا أن تستفيد من آلية التمويل من البنك المركزي لتقديم قروض خالية من الضمان حتى مبلغ 1.5 مليون تاكا مقابل ضمانة شخصية.
    Le projet Takagas est financé par le FEM et l'Agence danoise de développement international (DANIDA). UN أما مشروع تاكا غاز فيمول من مرفق البيئة العالمية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more