"تاني" - Translation from Arabic to French

    • Taani
        
    • Tahni
        
    • Tunney
        
    • Tani
        
    • Tanney
        
    • Tane
        
    • Thani
        
    • Tanny
        
    • d'autre
        
    "Partenaire Taani, fermez vos yeux et laissez chaque goutte de pluie atteindre votre cœur." Open Subtitles شريكتي تاني اغلقي عينيك ودعي كل قطرة مطر تصل الى قلبك
    Partenaire Taani si vous êtes fatigués n'hésitez pas à renoncer. Open Subtitles تاني بارتنر اذا تعبتي فلا تخجلي من الاستسلام
    "Partenaire Taani, je vous l'avais dit que je vous manquerais." Open Subtitles تاني بارتنر لقد اخبرتك بانك ستشتاقين الي كثيرا
    Dr Dupont était aussi le médecin de Mr Tahni. Open Subtitles أن الدكتورة (دوبونت) كانت أيضاً جراح السيد (تاني)
    Le capitaine Tunney porterait le masque pour la livraison ? Open Subtitles القائد (تاني) كان سيرتدي القناع ويقوم بعملية التسليم
    Tani, ce n'est pas parce qu'il le dit qu'il faut que tu t'en sentes obligé. Open Subtitles تاني فقط لأنه يقول أنه سيبقى لا يعني ذلك بقائك
    Si tu comprends alors, s'il te plaît, épouse Taani. Open Subtitles اذا كنت تظن ان هذا صحيح اذن تزوج تاني أرجوك ..
    D'accord Taani, ne t'inquiète pas. Je leur dirai que tu n'es pas bien. Open Subtitles لاعليك تاني ، لاتحملي هماً سأخبرهم بأنك مريضة
    Elle dit qu'elle doit tuer l'ancienne Taani qu'elle était et devenir une nouvelle Taani. Open Subtitles انها تقول ان عليها ان تقتل تاني القديمة اللتي كانتها
    Tu avais dis que tu irais voir Taani danser puis que tu rentrerais et lui avouerais. Open Subtitles لقد قلت انك سوف تشاهد تاني وهي ترقص ثم تعود المنزل وتفاجئها
    Et même si elle la fait, Taani ne sait pas qu'elle m'a vue aujourd'hui. Open Subtitles على الرغم من انها قالت انها لن تعود الى تاني القديمة لكني رايتها اليوم
    Vous savez quoi, partenaire Taani ? Open Subtitles هل تعلمين يا شريكتي تاني , انه لمن حسن الحظ
    Donc, partenaire Taani, qu'avez-vous fait comme vœux avec cette première pluie ? Open Subtitles اذن يا شريكتي تاني مالذي تمنيته مع القطرة الاولى
    Partenaire Taani, fermez vos yeux et laissez chaque goutte de pluie atteindre votre cœur. Open Subtitles شريكتي تاني ، اغلقي عينيكي ودعي كل قطرة مطر تصل الى قلبك
    Oh, j'y ai assez pensé. Je ne veux pas voir Taani bouleverser. Open Subtitles اوه لقد فكرت فيها بما فيه الكفاية لا استطيع ان ارى تاني متضايقة
    Parce que le cancer n'a pas tué Mr Tahni. Open Subtitles لما هذا؟ لأن السرطان لم يقتل السيد (تاني).
    Comme vous pouvez le voir par la rupture des vaisseaux sanguins dans la sclère, Mr Tahni est mort d'asphyxie. Open Subtitles كما تستطيعون أن تروا من خلال الأوعية الدموعية المتمزقة في بؤبؤ العين, فإن السيد (تاني) مات جراء الاختناق.
    Tunney était l'ancien commandant du quartier-maître Donner dans les forces spéciales de la Marine. Open Subtitles (طوني)، كان (تاني) مشرف الضابط (دونر) سابقا. في الوحدة البحرية الخاصة بالحروب.
    On a parlé à son ancien commandant, le capitaine Tunney. Open Subtitles لقد تحدث الى رئيسه السابق، الضابط (تاني).
    M. Tani a donné une explication détaillée région par région du tracé proposé des limites du plateau continental élargi du Japon. UN 56 - وقدم السيد تاني شرحا مفصلا لكل منطقة على حدة للحدود الخارجية المقترَحة للجرف القاري الموسَّع لليابان.
    Vous serez aux ordres de votre vieille connaissance, le capitaine Tanney de la police de Hialeah. Open Subtitles انته هسه تاخذ الاوامر من معرفتك القديمه النقيب تاني الشرطة هياليا
    Tane, vérifie le ragoût. Open Subtitles (تاني)، انتبهي للطبق الساخن
    21. S. E. M. Thani Thongphakdi, (Thaïlande) a rendu compte des dialogues de la présidence avec les grands groupes ayant eu lieu les 17 et 18 novembre 2014. UN ٢١- وقدم سعادة السيد تاني تونغباكدي (تايلند) تقريراً عن الحوارات التي أجراها الرئيسان مع المجموعات الرئيسية في 17 و18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Bonjour, Carly, Tanny. Bien, vous nettoyez les machines. Open Subtitles صباح الخير يا ( كارلي) و ( تاني
    En quoi ? Qui d'autre est sur le point de crever ? Open Subtitles حسناً مين تاني اللي علي وش موت وبيحتضر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more