"تبحثين عن" - Translation from Arabic to French

    • cherches
        
    • cherchez
        
    • cherchais
        
    • chercher
        
    • recherchez
        
    • recherches
        
    • la recherche de
        
    • cherche
        
    • recherchiez
        
    • recherchez-vous
        
    Quand tu cherches l'amour, tu dois embrasser une tonne de grenouilles. Open Subtitles عندما تبحثين عن الحُب، عليك تقبيل الكثير من الضفادع
    Mais si tu cherches la vérité, il te faut une lanterne. Open Subtitles لكن إن كنت تبحثين عن الحقيقة، ستحتاجين إلى مصباح،
    Alors, tu l'as, ton film. Pourquoi tu cherches un sujet ? Open Subtitles إذن، إنتِ بالفعل لديك فيلمك لماذا تبحثين عن عنوان؟
    Maintenant, si vous cherchez quelque chose à faire, vous pouvez commencez par aller chercher le déjeuner. Open Subtitles الآن, إذا كنتِ تبحثين عن شيء تقومين به، يُمكنك البدء بتناول وجبة الغداء.
    Si vous cherchez de l'alcool, vous êtes dans le mauvais bureau. Open Subtitles إن كنت تبحثين عن الخمر، فإنك في المكتب الخطأ
    Écoute, si tu cherches quelqu'un avec qui jouer, Essaye avec l'androïde. Open Subtitles انظري، لو تبحثين عن أحدٍ لتشاطريه اللعب، فجربي الآليّة.
    Tu cherches du travail depuis un an, tu rentres chez toi et hop ! Un emploi. Open Subtitles تبحثين عن عمل لسنة كاملة، تعودين إلى المنزل وفجأة ، ها هو العمل.
    Et bien, si tu cherches quelqu'un, utilise simplement ta magie. Open Subtitles إنْ كنتِ تبحثين عن أحد فاستعملي سحرك ببساطة
    Si tu cherches nos enfants, ton père a créé un portail... Open Subtitles اذا كنتي تبحثين عن اولادنا اباكي قام بعمل بوابة
    Si tu cherches à sécuriser davantage de fonds, j'ai déjà... Open Subtitles إن كنتِ تبحثين عن تمويل للحزب الجمهوري الوطني،
    Si tu cherches une pro du shopping, je suis ton homme. AMI GAY CHIC Open Subtitles إذا كنتي تبحثين عن حامل حقائب ، فأنا متوفر ، حسن؟
    Ne vous inquiétez pas. Si vous cherchez Roman, il vous trouvera. Open Subtitles لا تقلقي إذا كنتِ تبحثين عن رومان سيجدك هو
    Il n'y a personne ici, si vous cherchez quelqu'un du club. Open Subtitles ليس هنالك أحد، إذا كنتِ تبحثين عن أعضاء النادي
    Si vous cherchez quelqu'un avec qui Tim s'est disputé, vous devriez parler à son psy. Open Subtitles كلاّ، إذا كنتِ تبحثين عن تشاجر معه، فعليكِ التحدّث إلى طبيبته النفسيّة
    Je sais, vous cherchez le vieux, le dur à cuire ? C'est mon père. Open Subtitles أعلم، أنتِ تبحثين عن الرجل العجوز، ذو الجلد المتين، والأجفان الثقيلة؟
    Si vous cherchez des sujets, vous sortez avec la bonne personne. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن المادّة فأنتِ تواعدين الرجل المناسب
    J'ai l'impression que vous cherchez une formule magique et il n'y en a pas. Open Subtitles يبدو لي أنك تبحثين عن تركيبة سحرية و لا يوجد واحدة
    Comme si tu cherchais pas en permanence à m'écraser la tête. Open Subtitles وكأنك لا تبحثين عن الفرصة دائماً للدهس على رأسي
    Mais si vous recherchez juste quelque chose d'esthétique, je peux vous recommandez un chirurgien plastique. Open Subtitles ولكنك لو كنتِ تبحثين عن شيءتجميليفحسب، يمكنني أن أرشح لك جراح تجميل.
    Tu recherches des preuves pour affirmer que ce que tu crois est vrai. Open Subtitles إنكِ تبحثين عن دليل ليدعم ما تصدقين بوجوده بالفعل.
    Un coup de foudre de lycéenne, ou juste à la recherche de ton papa ? Open Subtitles أهو حبيب فتاة صغيرة أم تبحثين عن والد فحسب؟
    comme si je ne voyais pas que tu touches à tout dans cet endroit cherche pour quoi mettre tes mains desuus pour vendre de la drogue ? Open Subtitles مثل أن اراك تخدشين كل شيئ في هذا المكان تبحثين عن أي شيئ يمكنك وضع يديك عليه لبيعه من أجل المخدرات ؟
    personne vous disiez que vous recherchiez quelqu'un Open Subtitles أنا لست أزور. قلتِ أنّكِ تبحثين عن شخص ما.
    Peut-être ne recherchez-vous pas vraiment l'amour. Open Subtitles ربما لست تبحثين عن الحب على نحو حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more