| Oui, mais c'est une généralisation que tu n'aimes pas le Jazz. | Open Subtitles | أجل، ولكن هذه عبارة مبهمة لما لا تحبّين الجاز. |
| Je ne sais pas si tu aimes les noisettes, alors, j'ai pris plusieurs chocolats. | Open Subtitles | لم أعرف إن كنت تحبّين البندق مع شكولاتتك، لذا أحضرت تشكيلة |
| Je voulais trouver de belles jacinthes parce que je sais que tu aimes les jacinthes. | Open Subtitles | وأنا أردت حقاً أن أحضر لكِ زهرة الجريس. أعرف أنك تحبّين الجريس |
| Vous aimez les romans d'amour. Je n'ai jamais compris l'intérêt. | Open Subtitles | تحبّين قراءة الروايات الرومنسية لم أفهم أبدًا فائدتها |
| Vous devez aimer votre mari et voyager en pousse-pousse. | Open Subtitles | لا بدّ أنّك تحبّين زوجك وتسافرين على ظهر سلحفاة |
| Tu aimes tes œufs un peu baveux n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ تحبّين عجة البيض سائلة قليلًا، صحيح؟ |
| Tu n'es jamais allé à l'église. Tu aimes les champignons. | Open Subtitles | أنتِ لم تذهبي قط إلى الكنيسة أنتِ تحبّين الفِطر |
| Tu aimes bien ce hochet, n'est-ce pas, petite ? | Open Subtitles | تحبّين هذه الخشخشة أليس كذلك أيّتها الصغيرة؟ |
| C'est parce que tu aimes aller de l'avant. | Open Subtitles | لأنّك تحبّين أن تنسي الماضي و تمضي قُدُماً |
| Tu aimes ça aussi si je te le fais ? | Open Subtitles | كم تحبّين هذا لمّا أقوم به عليكِ ؟ |
| Tu ne manges pas ? T'aimes pas Souplantation ? (chaîne de resto buffets US) | Open Subtitles | أنتِ لا تأكين طعامكِ، لا تحبّين السّلاطة؟ |
| Si tu aimes quelqu'un, libère-les. | Open Subtitles | إن كنتِ تحبّين شخصاً ما، أطلقي سراحه، إن واعد خليلة سابقة و كوّنا عائلة معاً |
| Tu sais pourquoi je crois que tu aimes tant les contes de fées, mon lapin ? | Open Subtitles | إذن, تعلمين لماذا أعتقد أنّكِ تحبّين قصـص الجنيّات, وأرنوب كـثيراً؟ |
| Tu aimes l'image que tu as gardée de moi. Tu aimes les moments qu'on a partagés. | Open Subtitles | تحبّين ذكرياتك عنّي تحبّين الأوقات التي أمضيناها |
| Vous aimez savoir ce qui se passe quand vous n'êtes pas là. | Open Subtitles | أظنّ أنّك تحبّين أن تعرفي ماذا حصل عند غيابك |
| Vous n'aimez pas les gens avec un salaire minimum ? | Open Subtitles | لا تحبّين الأشخاص أصحاب الدخل المتوسّط ؟ |
| Si j'ai raison, vous aimez votre employeur, mais le quittez. | Open Subtitles | إن كنتُ محقّة، فأنتِ تحبّين ربّ عملك، لكنّكِ تتركينه. |
| Vous ne devez pas trop aimer le sexe. | Open Subtitles | لا بد أنك لا تحبّين الجنس كثيراً |
| Tu aimais la simplicité de notre vie passée, mais tu ne m'aimais pas moi. | Open Subtitles | تحبّين بساطة الأمور السابقة لكنّكِ لمْ تحبّيني |
| Quand tu es amoureuse d'une personne, tu ferais n'importe quoi pour cette personne. | Open Subtitles | عندما تحبّين شخصاً تفعلين أي شيء من أجله |
| Quand on aime quelqu'un et que cet amour est réciproque, on devient très vulnérable. | Open Subtitles | أعتقد أنّك حين تحبّين أحدًا ويبادلك الحبّ، تصيرين ضعيفة بشكل استثنائيّ. |
| Mais tu adores parler, et tu ne parles pas du tout de ça. | Open Subtitles | لكنّك تحبّين أن نتكلّم ، و أنتِ لا تتحدّثين بهذا الشأن إطلاقاً |
| J'ai pensé que vous aimiez le fromage, car tout le monde aime le fromage. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكِ تحبّين الجبن لأنّ الجميع يحبّونه |
| Tu adorais Thanksgiving quand on était petits. Tu portais des coiffes indiennes. | Open Subtitles | كنتِ تحبّين أعياد الشكر لمّا كنّا صغاراً، كنتِ ترتدين ألبسة الرأس الهنديّة |