"تريد أن تعرف" - Translation from Arabic to French

    • veux savoir
        
    • voulez savoir
        
    • veut savoir
        
    • voulez-vous savoir
        
    • veux connaître
        
    • voulais savoir
        
    • veux le savoir
        
    • voudriez savoir
        
    • Tu sais
        
    • Tu veux
        
    • veux-tu savoir
        
    • voulait savoir
        
    • veux connaitre
        
    • veux que je te dise
        
    • voulez-vous le savoir
        
    Tu veux savoir ce que je leur ai dit ? Open Subtitles مالذي تريد معرفته؟ تريد أن تعرف ما أخبرتهم؟
    Tu veux savoir ce qu'il y a dans la puce ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ماذا على الرقاقة في الداخل؟
    Ça va être un immense succès. Tu veux savoir pourquoi ? Open Subtitles سيكون هذا نجاحاً باهراً هل تريد أن تعرف لماذا؟
    Vous voulez savoir ce qui se passe après la mort ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما يحدث في العالم الآخر؟
    Si tel n'est pas le cas, elle veut savoir si les couples sont informés des problèmes qu'entraîne une relation de fait. UN وإذا لم يكن الأمر كذلك، فإنها تريد أن تعرف إذا كان يتم تثقيف النساء والرجال بمخاطر الدخول في علاقة فعلية.
    - Je sais ce que je fais... mais si tu veux savoir où il va, tu ferais mieux d'arriver avant qu'il ne reparte. Open Subtitles إن كنت تريد أن تعرف أين سيذهب فمن الأفضل أن تأتي إلى هنا قبل أن يرحل من جديد
    On a besoin d'un truc qui ne soit pas tracé. Tu veux savoir où est ton père ? Open Subtitles نحتاج إلى جهاز لا يتم تتبعه تريد أن تعرف أين والدك، أليس كذلك؟
    Tu veux savoir pourquoi je ne pourrais jamais - aimer quelqu'un comme toi ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا لن أحب شخص مثل أبداً
    Si tu veux savoir si quelqu'un est client ou un ami, pose-lui la question. Open Subtitles ،إذا كنت تريد أن تعرف إذا شخص ما عميل أو صديق فقط إسأل
    Tu veux savoir la meilleure chose qu'a faite Benjamin Cahill ? Open Subtitles كل الحق، كنت تريد أن تعرف أفضل شيء بنيامين كاهيل؟
    Tu veux savoir comment est mort De la Rosa ? Open Subtitles جيبس؟ الا تريد أن تعرف كيف مات دي لا روزا؟
    Merci d'avoir attendu. Tu veux savoir pour quoi je priais ? Open Subtitles شكراً لإنتظارك هل تريد أن تعرف لأجل ماذا كنتُ أدعو ؟
    Vous voulez savoir si je l'ai trompé avec un chiffre plus proche du mien ? Open Subtitles تريد أن تعرف إن كنت أقمت علاقة مع شخص يقترب من مستواي
    Vous voulez savoir si je pense qu'elle l'a fait. Open Subtitles كنت تريد أن تعرف إذا كنت أعتقد أنها فعلت ذلك.
    Ça m'a presque brisé, si vous voulez savoir. Open Subtitles وكسرت لي تقريبا، كنت تريد أن تعرف الحقيقة.
    Le gouvernement britannique veut savoir à propos de chacun d'entre vous. Open Subtitles الحكومة البريطانية تريد أن تعرف عن كل واحد منكم
    Elle veut savoir si vous êtes encore fâchés l'un contre l'autre. Open Subtitles تريد أن تعرف ما إن كنتما غاضبان من بعضكما
    Je ne l'ai pas et son agence veut savoir pour qui c'est, car apparemment, 50 acteurs appellent chaque semaine pour la baiser. Open Subtitles أعجز عن أخذه ووكالتها تريد أن تعرف لمن، إذ تبين أن 50 ممثل يتصلون كل أسبوع بهدف مضاجعتها
    voulez-vous savoir ce que je fais maintenant ou à l'époque? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ماهي وظيفتي الآن أم ما كانت ذلك الوقت؟
    Tu veux connaître le secret pour le faire deux fois plus vite ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف سر للقيام بذلك في نصف الوقت؟
    Tu voulais savoir quand ils prendraient contact avec les parents ? Open Subtitles تريد أن تعرف متى يجرون الاتصال مع الآباء ؟
    Si tu veux le savoir, il va falloir m'attraper. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف ذلك سيكون عليك أن تمسك بي
    Hé, j'ai pensé que vous voudriez savoir. Nous avons récupéré les véhicules volés et la technologie militaire au port de Los Angeles. Open Subtitles توقعت أنك تريد أن تعرف أننا إستعدنا السيارات المسروقة
    Tu sais pourquoi notre fils ne dort pas ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا يعجز ابننا عن النوم؟
    Pourquoi veux-tu savoir? Open Subtitles لماذا تريد أن تعرف ما هو رأي زوجة اخيها؟
    Il n'a pas été à l'ouverture de sa galerie et elle voulait savoir s'il était encore là. Open Subtitles لم يظهر أبدا في إفتتاح معرضه الليلة. و كذلك تريد أن تعرف إن كان لا يزال في عهدتنا
    Tu veux connaitre mon nom de guerrier ? Open Subtitles كنت تريد أن تعرف ما كان اسم المحارب بلدي؟
    Tu veux que je te dise un truc ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف شيئاً يا رجل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more