"تعرف أين" - Translation from Arabic to French

    • sais où
        
    • savez où
        
    • savoir où
        
    • sait où
        
    • Sais-tu où
        
    • Savez-vous où
        
    • sais ou
        
    • savais où
        
    • saviez où
        
    • savent où
        
    Cousin ! Tu sais où je peux trouver du pollen dans le coin ? Open Subtitles مهلا، هل تعرف أين يمكننا الحصول على بعض حبوب اللقاح هنا؟
    Donc si tu sais où ma sœur est allée, J'ai besoin que tu me le dises. Open Subtitles حتى إذا كنت تعرف أين أختي هو، ولست بحاجة لك أن تقول لي.
    Penses-y, Huck. Tu sais où me trouver. (Porte de voiture s'ouvre) Open Subtitles فكر بالموضوع هاك. تعرف أين تجدني. قنينة نبيذ مميزة.
    Si vous avez encore besoin d'aide, vous savez où me trouver. Open Subtitles إن كنت بحاجة إلى مشورة أخرى، تعرف أين تجدني.
    Venons-en au fait. Vous savez où se trouve le virus ? Open Subtitles دعنا ندخل في صلب الموضوع هل تعرف أين الفيروس؟
    La meilleure façon de trouver où va quelqu'un... est de savoir où il était. Open Subtitles أفضل طريقة لتعرف أين ذاهب الشخص المطلوب أن تعرف أين كان
    Ta sœur sait où tu es, mais pas la mère de ton enfant ? Open Subtitles إذن أختك تعرف أين أنت ولكن أم طفلك لا تعرف ؟
    Ok, donc là c'est l'ambassade américaine, mais Sais-tu où nous sommes sur cette carte ? Open Subtitles حسناً, أذاً هنا السفارة الأمريكية ولكن هل تعرف أين نحن على الخارطة؟
    Savez-vous où se trouve... le père biologique de Bay ? Open Subtitles هل تعرف أين أنت حاليا الأب البيولوجي للخليج؟
    Tu sais où tu es, cowboy ? Open Subtitles أمادور سيتي هل تعرف أين أنت، راعي البقر؟
    Tu sais où je peux en trouver une ? Open Subtitles هل تعرف أين يمكنني العثور على واحد من هؤلاء؟
    Si la situation change et que tu veux mettre une plus jolie friandise à ton bras, tu sais où me trouver. Open Subtitles لو تغير شيء, وأردت الخروج مع فتاة مثيرة, تعرف أين تجدني.
    Ils cherchent l'Américaine, et tu sais où elle est. Open Subtitles انهم يبحثون عن امرأة أميركية، وأنت تعرف أين هي.
    Si jamais tu changes d'avis, tu sais où me trouver. Open Subtitles لو غيرت رأيك بشأن القضية.. إنك تعرف أين تجدني.
    Si tu changes d'avis, tu sais où je serai jusqu'au couché du soleil. Open Subtitles تعرف أين سأكون حتى غروب الشمس بحالة إن غيّرت رأيك.
    Si vous avez de quoi m'inculper, vous savez où me trouver. Open Subtitles إن حصلت على ما يكفي لاتهامي تعرف أين تجدني
    Si vous voulez faire un marché avec le BPO, vous savez où me trouver. Open Subtitles إذا كنت تعمل لصالح المنظمة أو تريد أن تعقد صفقة معهم، أنت تعرف أين تجدني.
    Vous savez où ils emmènent le gars ? Open Subtitles مهلا، هل تعرف أين كانوا يأخذون هذا الرجل الآن؟
    Vous n'avez pas demandé, mais voilà où je suis... alors si vous êtes entre la 15 et la 19, vous savez où me trouver. Open Subtitles ليس لأنّك سألت، ولكن هناك حيث أجلس لذا إذا انتهى بك المطاف بأمور المراهقين، فأنت تعرف أين تجدني.
    Ce sera indécelable et ça ne laissera pas de traces... à moins de savoir où regarder. Open Subtitles لن تظهر على شريحة التسمم ولا تترك أثرا وراءها مالم تعرف أين تنظر
    Seule la reine noire sait où se trouve Duran Duran. Open Subtitles الملكه السوداء وحدها تعرف أين مكان ديوران ديوران
    Nadir, l'homme qui t'a mis la veste, Sais-tu où il vit ? Open Subtitles نادر، هؤلاء الرجال الذين فعلوا هذا هل تعرف أين يعيشون؟
    Savez-vous où on peut louer un vélo ? Open Subtitles مهلا، هل يا رفاق تعرف أين يمكنك استئجار الدراجة؟
    Hey, tu sais ou est la boule de bowling Que je t'ai prise pour la fête des pères ? Open Subtitles هل تعرف أين كرة البولينج التي اشتريتها لك في عيد الأب؟
    Mais tu savais où je garde les vrais, dans mon carnet. Open Subtitles لكنك تعرف أين أضع الرقم الحقيقي في دفتر ملاحظاتي
    Je me demandais si vous saviez où était Mlle McKenna. Open Subtitles أتساءل إن كنت تعرف أين قد تكون الآنسة ماكينا
    Je cherche quelque chose qui a été perdu dans cette ville et je parie que tes ancêtres sorciers savent où c'est. Open Subtitles أنا أبحث عن شيء التي فقدت في هذه المدينة، وأراهن ساحرة بك الأجداد تعرف أين هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more