"تقارير مراجعة" - Translation from Arabic to French

    • rapports d'
        
    • rapports de vérification
        
    • rapport d'
        
    • les rapports
        
    • nombre de rapports accompagnés
        
    • des rapports
        
    • rapports accompagnés d
        
    Nombre et objet des rapports d'audit publiés en 2010 UN عدد تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2010 وتصنيفها
    Améliorer le taux de soumission des rapports d'audit des projets en exécution nationale UN تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني
    Leurs constatations et recommandations sont consignées dans les rapports d'audit interne présentés au Haut-Commissaire. UN وتُصدر توصيات ونتائج المراجعة في شكل تقارير مراجعة داخلية مُوجهة إلى المفوض السامي.
    Examen des rapports de vérification des comptes pertinents. UN واستعراض تقارير مراجعة الحسابات ذات الصلة.
    Leurs constatations et recommandations sont consignées dans des rapports d'audit interne adressés au Haut-Commissaire. UN وتصدر نتائج وتوصيات المراجعة في شكل تقارير مراجعة داخلية مُوجهة إلى المفوض السامي.
    Le Comité demande que les futurs rapports d'audit contiennent des informations à la fois sur les incidents et les accidents aériens. UN وتطلب اللجنة إدراج المعلومات عن الحوادث الجوية في تقارير مراجعة الحسابات المقبلة فضلا عن المعلومات عن حوادث الطيران.
    Les rapports d'audit sont en cours d'achèvement. UN وبجري حاليا وضع تقارير مراجعة الحسابات في صيغتها النهائية.
    Établissement de 95 rapports d'audit par les auditeurs résidents affectés aux missions de maintien de la paix UN 95 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات مقدمة من مراجعي الحسابات المقيمين الملحقين ببعثات حفظ السلام
    Un mois après la publication des rapports d'audit. UN شهر واحد ابتداء من صدور تقارير مراجعة الحسابات.
    les ayant motivées (rapports d'audit publiés en 2006) UN تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2006 السبب
    Cependant, la ponctualité des rapports d'audit et la certification des états financiers se sont dégradées pendant la période. UN غير أن تقديم تقارير مراجعة الحسابات في حينها والتصديق على النماذج المالية تراجع خلال الفترة نفسها.
    2 rapports d'audit transversal portant sur des questions communes à plusieurs secteurs UN 2 من تقارير مراجعة الحسابات الأفقية بشأن المسائل الشاملة لعدة قطاعات
    Le PNUD a par la suite informé le Comité que 85 % des rapports d'audit pour 2006 avaient été reçus. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس لاحقا بأنه قد تم تلقي 85 في المائة من تقارير مراجعة الحسابات لعام 2006.
    2. rapports d'audit divulgués aux États Membres au cours de l'année 2011 UN 2 - تقارير مراجعة الحسابات التي كشف عنها للدول الأعضاء خلال عام 2011
    2. rapports d'audit divulgués aux États Membres au cours de l'année 2011 UN 2 - تقارير مراجعة الحسابات التي كشف عنها للدول الأعضاء خلال عام 2011
    Nombre et objet des rapports d'audit publiés en 2011 UN عدد ونوع تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عام 2011
    Elles ont salué la présentation en temps voulu des rapports d'audit de l'exécution nationale. UN وأعربت عن ترحيبها بتقديم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في المواعيد المقررة.
    FNUAP : rapports de vérification des comptes UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقارير مراجعة الحسابات
    Ces nouvelles mesures devraient en particulier permettre d'améliorer la suite donnée aux rapports de vérification interne et externe des comptes. UN ومن بين النتائج المرتقبة من هذه التدابير تحسين المتابعة وتحسين الاستجابة الى تقارير مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية.
    Le plan d'action du bureau de pays à cet effet repose sur les conclusions du rapport d'audit. UN ويجري وضع خطة عمل المكتب القطري استنادا إلى النتائج التي تخلص إليها تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني.
    nombre de rapports accompagnés d'une opinion sur la situation financière et la conformité UN تقارير مراجعة الحسابات الصادرة التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية وتقدم تقييما لبيئة الضوابط الداخلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more