"تلك المرأة" - Translation from Arabic to French

    • cette femme
        
    • la femme
        
    • elle
        
    • cette fille
        
    • une femme
        
    • la fille
        
    • cette dame
        
    Tu penses honnêtement que cette femme mérite ta vie ? Open Subtitles هل حقاً تعتقد ان تلك المرأة تستحق حياتك؟
    Dieu seul sait ce que cette femme met dans ses cheveux. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا تضع تلك المرأة في شعرها
    Ouai, je peux pas croire que tu as frappé cette femme. Open Subtitles أجل ، لاأستطيع أن أصدق أنك ضربّت تلك المرأة
    Ce sont les dessins que cette femme a apportés ? Open Subtitles هل هذه رسومات تلك المرأة التي جاءت للمنزل؟
    Une partie de nous a été transformé cette nuit là, et il y avait cette femme dans l'autre camp, Heather. Open Subtitles حسنا , مجموعة منا تحولوا في تلك الليلة وكانت هناك تلك المرأة في المخييم بجانينا هيذر
    Bordel, cette femme est douée pour faire marcher les gens. Open Subtitles تباً تلك المرأة تعلم كيفية الأحتيال على الناس
    C'est juste que cette femme semblait plutôt dangereuse, donc j'ai joué la carte de la tumeur. Open Subtitles انها مجرد أن تلك المرأة يبدو خطرا جدا، لذلك أنا لعبت بطاقة الورم
    Mais cette femme est née pour être ma partenaire sexuelle. Open Subtitles لكن تلك المرأة ولدت لتكون شريكتي في الحنس
    Tu vas rester le plus loin possible de cette femme. Open Subtitles وسوف تبقى بعيداً عن تلك المرأة بقدر الإمكان
    J'en ai fait une mission de savoir le moins possible à propos de cette femme. Open Subtitles أنا جعلتُها مهمتي أن لا أعرف كثيراً قدر الإمكان حول تلك المرأة
    Je vous ai vu faire quelque chose la nuit dernière avec cette femme de Séoul. Open Subtitles لقد رأيتكِ تفعلين شيئاً في الليل مع تلك المرأة التي من سيؤول.
    Je suis sûre que la dernière chose que tu veuilles faire c'est énerver cette femme. Open Subtitles أنا واثق أن آخر شيء ترغبي بفعله, هو أن تغضبي تلك المرأة
    cette femme est une artiste, formée à l'école latino-américaine de médecine de La Havane. Open Subtitles تلك المرأة فنانة تدربت في كلية الطب الأمريكية اللاتينية في هافانا
    Pourquoi ai-je le sentiment que cette femme me veut mort ? Open Subtitles لماذا يٌرادوني شعورٌ بأنّ تلك المرأة تُريدني ميّتاً ؟
    cette femme et son bébé sont la seule chose qui me permet de rester en vie. Open Subtitles تلك المرأة والطفل الذي تحمله هم الأمور الوحيده التي تبقيني على قيد الحياه
    Il n'y avait rien de tel que d'entrer dans une pièce avec cette femme. elle te manque. Je suis désolé pour ta perte. Open Subtitles لم يكن هناك شيء مثل المشي في غرفة مع تلك المرأة. أنت افتقدتها أنا آسف جدا لهذه الخسارة.
    Vous auriez dû lui rendre la clef qu'a cette femme. Open Subtitles توجّب عليك استعادة ذاكرة البيانات من تلك المرأة
    Tout ce qu'on veut c'est ce que cette femme sait à propos de la brèche. Open Subtitles كل ما تحتاج لمعرفته هو ما تعرفه تلك المرأة حول ال ثني
    la femme a un désir de mort, et je la laisserais mourir de son impudence si je ne trouvais pas sa présence dans ma chambre si nécessaire. Open Subtitles تلك المرأة تتمنى الموت، وأنا قد أتركها تموت جزاءاً لها على وقاحتها، لو لم يكن وجودها في غرفة نومي ضرورة ملحة لي.
    elle trouve toujours le moyen de se sortir du pétrin. Open Subtitles تستطيع تلك المرأة الخروج من أي موقف بالمكر
    Il ne sait rien à propos de ce que cette fille s'apprêtait à faire, ou à propos de mon aventure avec elle. Open Subtitles لم يكن يعرف ما تنوي عمله تلك المرأة أو طيشي معها
    Il y a une femme magnifique mais troublée qui a la moitié du talent du héros, et une magnifique, mais excentrique fille qui est jalouse du héros. Open Subtitles حيث توجد تلك المرأة الجميلة لكن المضطربة التي تتوق إلى أن تكون بنصف موهبة البطل وفتاة جميلة ولعوبة والتي تغار من البطل
    cette femme m'a dit que la fille à la robe rouge avait été tuée. Open Subtitles تلك المرأة أخبرتني بمقتل الفتاة ذات الرداء أحمر
    Monsieur, je veux parler à cette dame juste une minute. Open Subtitles سيدي ، أحتاج للتحدث مع تلك المرأة لدقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more