Un centre de communications continue de fournir un appui renforcé aux délégués non gouvernementaux du Conseil de coordination du programme de l'ONUSIDA. | UN | ويواصل مرفق للاتصالات تقديم الدعم المعزز للمندوبين غير الحكوميين إلى مجلس تنسيق البرنامج التابع للبرنامج المشترك. |
Conseil de coordination du programme commun | UN | مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس |
Conseil de coordination du programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) | UN | مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس |
Le Conseil de coordination du programme d'ONUSIDA a approuvé ces recommandations. | UN | وقد صدَّق مجلس تنسيق البرنامج المشترك على توصيات فرقة العمل. |
Point 7 de l'ordre du jour : Prochaines réunions du CCP | UN | البند 7 من جدول الأعمال: الاجتماعات المقبلة لمجلس تنسيق البرنامج |
Point 7 de l'ordre du jour : Prochaine réunion du Conseil de coordination du programme | UN | البند 7 من جدول الأعمال: الاجتماع القادم لمجلس تنسيق البرنامج |
Le Conseil de coordination du programme est conscient qu'il importante d'intégrer les actions de prévention et de traitement. | UN | وقد أدرك مجلس تنسيق البرنامج أهمية إدماج جهود الوقاية في خدمات تقديم العلاج. |
Application par le PNUD des recommandations du Conseil de coordination du programme | UN | تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتوصيات مجلس تنسيق البرنامج |
Le rapport de la Directrice exécutive de l'ONUSIDA au Comité de coordination du programme avait été communiqué au Conseil d'administration. | UN | وقد عمم التقرير المقدم من المدير التنفيذي للبرنامج المشترك إلى مجلس تنسيق البرنامج على المجلس التنفيذي. |
NON GOUVERNEMENTALES AUX TRAVAUX DU CONSEIL de coordination du programme : RAPPORT SUR LES CONSULTATIONS INFORMELLES DU | UN | أعمال مجلس تنسيق البرنامج: تقرير عن المشاورات غير |
Le rapport de la Directrice exécutive de l'ONUSIDA au Comité de coordination du programme avait été communiqué au Conseil d'administration. | UN | وقد عمم التقرير المقدم من المدير التنفيذي للبرنامج المشترك إلى مجلس تنسيق البرنامج على المجلس التنفيذي. |
Conseil de coordination du programme commun des Nations Unies | UN | مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس |
Le Conseil de coordination du programme réunit 10 institutions des Nations Unies et des représentants de 22 gouvernements et de 5 organisations de la société civile. | UN | ويضم مجلس تنسيق البرنامج 10 وكالات تابعة للأمم المتحدة وممثلين عن 22 حكومة و 5 من منظمات المجتمع المدني. |
ONUSIDA rendra compte des progrès accomplis à cet égard à la 23e réunion du Conseil de coordination du programme. | UN | وسيقدم برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز تقريرا عن التقدم المحرز إلى الاجتماع الثالث والعشرين لمجلس تنسيق البرنامج. |
Conseil de coordination du programme commun | UN | مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس |
Amélioration des moyens des bureaux régionaux aux fins de coordination du programme | UN | قدرة محسنة للمكاتب الإقليمية على تنسيق البرنامج |
En juin 2006, le Conseil de coordination du programme a demandé au secrétariat d'établir un cadre stratégique. | UN | وفي حزيران/يونيه 2006، طلب مجلس تنسيق البرنامج إلى الأمانة العامة أن تضع إطارا استراتيجيا جديدا. |
17. La composition du Conseil de coordination du programme sera déterminée à l'issue de consultations ouvertes à tous, comme il est indiqué au paragraphe 11 de la présente résolution. | UN | " ١٧ - وسيحدد تشكيل مجلس تنسيق البرنامج على أساس مشاورات مفتوحة، على النحو المجمل في الفقرة ١١ من منطوق هذا القرار. |
Décisions prises à la quatorzième réunion du CCP : éléments clefs ayant des incidences pour le FNUAP | UN | قرارات الجلسة الرابعة عشرة لمجلس تنسيق البرنامج: العناصر الرئيسية المؤثرة على صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Elles ont fait valoir qu'en intensifiant l'échange d'informations, on améliorerait la coordination du programme. | UN | وذكرت هذه الوفود أن تعزيز تدفق المعلومات من شأنه أن يحسن تنسيق البرنامج. |
2. Assistant spécial du Directeur pour la coordination des programmes et les initiatives spéciales L-3 | UN | المساعد الخاص لمدير تنسيق البرنامج والمبادرات الخاصة |
En attendant, le Bureau central d'action antimines, établi par le Département des affaires humanitaires en 1994, collabore étroitement avec l'Institut pour coordonner le programme national de déminage. | UN | وفي هذه اﻷثناء، يتعاون المكتب المركزي للعمليات المتعلقة باﻷلغام، الذي أنشأته إدارة الشؤون اﻹنسانية في عام ١٩٩٤، تعاونا وثيقا مع هذا المعهد على تنسيق البرنامج الوطني للعمليات المتعلقة باﻷلغام. |
62. Le Comité de coordination des programmes a été créé en mars 1996. Son objectif est de promouvoir, suivre et assurer la mise en oeuvre d'un programme coordonné et intégré tenant comte des décisions du Conseil d'administration ainsi que du Conseil de gestion et du Comité exécutif. | UN | ٦٢ - وأنشئت لجنة تنسيق البرنامج في آذار/مارس ١٩٩٦ لتعزيز ورصد وتأمين تنفيذ البرامج بطريقة منسقة ومدمجة مع مراعاة القرارات التي يصدرها كل من مجلس اﻹدارة والهيئة اﻹدارية. |