Une donnée terrifiante illustre bien cet état de faits : un enfant meurt toutes les trois secondes à cause de la pauvreté. | UN | وتبرز هنا بشكل كبير حقيقة مروعة، وهي أن هناك طفلا يموت كل ثلاث ثوان بسبب الفقر. |
Je vais vous laisser exactement trois secondes pour obtempérer, ou ça va devenir moche. | Open Subtitles | أنا ستعمل تعطيك بالضبط ثلاث ثوان للامتثال، |
On est à trois secondes de l'annihilation nucléaire. | Open Subtitles | نحن على بعد ثلاث ثوان من الإبادة النووية |
mais j'ignorais que j'allais le faire, et j'ai eu trois secondes pour prendre ma décision. | Open Subtitles | ولكن لم اعلم اني سأفعلها و كان لدي, تقريبا ثلاث ثوان للقيام بالقرار |
J'ai eu à peine trois secondes avant d'être plaqué. | Open Subtitles | كانت لديّ ربّما ثلاث ثوان حتى طحتُ أرضاً. |
J'ai juste à le laisser tomber dans cet eau, et dans les trois secondes, les muscles de votre coeur vont entrer en fibrillation. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو إسقاطه في الماء، وخلال ثلاث ثوان ستتليف عضلات القلب لديك |
trois secondes de plus, trois livres (3.6 euros) de dégats. | Open Subtitles | ثلاث ثوان وأضاف, في ثلاثة مضغة يستحق من المنتجات التالفة. |
En trois secondes tu me supplieras de t'éteindre, en sept secondes tu voudras que je te tue. | Open Subtitles | ثلاث ثوان وسوف تصرخ تجاهي لأخمد النار التي حولك سبع ثوان كي تترجاني لاطلق النار عليك |
Donc, si en trois secondes, je n'ai pas le coupable, chacun d'entre vous fera 6 jours de cachot, à tour de rôle. | Open Subtitles | إذا لم يسلم الفاعل نفسه خلال ثلاث ثوان ستتناوبون جميعكم على السجن ست ساعات لكل واحد |
Vous avez trois secondes pour me faire traverser ce champ de mines. | Open Subtitles | لديك ثلاث ثوان لتعبري بنا خلال حقل الألغام هذا |
Je suis là depuis trois secondes, et ça me paraît bizarre. | Open Subtitles | أنا هنا منذ ثلاث ثوان ويبدو ذلك غريبا بالنسبة الي |
Non, les 29 degrés, 57 minutes et trois secondes. Oui 317 de Carter. | Open Subtitles | كلا كلا، تسع وعشرين درجة سبع وخمسون دقيقة، ثلاث ثوان |
Tu as trois secondes pour t'arrêter, l'ami, avant que je vienne te chercher. | Open Subtitles | الأصدقاء، كنت حصلت ثلاث ثوان ليتوقف عن فعل أن قبل أن تأتي إلى هناك وتحصل. |
Je n'aurais peut-être pu utiliser que trois secondes. | UN | وكان بوسعي أن أتكلم ثلاث ثوان فقط. |
Daniel et sa famille n'avaient que trois secondes pour courir jusqu'à une pièce sûre, leur kibboutz se trouvant à quelques kilomètres à peine de Gaza. | UN | ولم يكن لدى دانييل وأسرته سوى ثلاث ثوان كي يركضوا إلى إحدى الغرف الآمنة لأن الكيبوتز الذي يعيشون فيه يقع على بعد بضعة كيلومترات فقط من غزة. |
Oui, j'y suis resté à peine trois secondes. | Open Subtitles | نعم فأنا كنت هناك حوالي ثلاث ثوان |
- trois secondes ou je l'égorge. | Open Subtitles | من ينبغي أن يكون ~? ! ثلاث ثوان أو أقطع رقبته ~. |
- Pendant les trois secondes. - 3 secondes 2. | Open Subtitles | نعم ، طوال ثلاث ثوان ثلاث نقاط لـ أثنان |
Vous avez un bonus de trois secondes. | Open Subtitles | ستحصلون على ثلاث ثوان أضافية , هيا |
Clyde, dans trois secondes | Open Subtitles | إذا لم تبتعد من اطريق ... هذه المزلقة في ثلاث ثوان |