Hannah l'a vu, ensuite Sheri a défoncé le stop, puis Jeff est mort, et tout a commencé avec moi ! | Open Subtitles | هانا رأت ذلك ثم شيري أوقعت إشارة التوقف ثم مات جف ، وكل هذا بدأ بي |
Jeff m'a forcé. Il me fait toujours faire ces trucs-là. | Open Subtitles | جف أجبرني على القيام به إنه يجبرني دائماً على القيام بأشياء |
Jeff t'aimait beaucoup. Tu l'as tellement aidé avec ses devoirs. | Open Subtitles | كنت محبباً لـ جف كثيراً ساعدته كثيراً في درجاته |
Le plus souvent, le bois mort, qui a séché naturellement, est ramassé sous forme de brindilles et de branchages. | UN | وفي معظم الأماكن، يجمع الخشب الميت الذي جف بطريقة طبيعية على شكل غصينات وفروع. |
Donc, bonne nouvelle-- le réservoir de réapprovisionnement de la piscine est à sec, ce qui veut dire que nous ne nous noierons pas ici. | Open Subtitles | لأقتلنك بنفسي حسنا ، النبأ السار هو أن خزان التجديد لحوض السباحة قد جف ، مما يعني أننا لن نغرق هنا. |
Fait-le , Earl. Earl, fait-le maintenant! Maintenant l'encre est sèche. | Open Subtitles | افعل هذا الآن ايرل، افعله الآن جف الحبر |
Jeff et moi, on était juste amis d'école. | Open Subtitles | أنا و جف كنا صديقين في المدرسة فقط ، على ما أظن |
Les flics ont pensé que c'était la faute de Jeff, je suppose. | Open Subtitles | لا أعرف ، رجال الشرطة ظنوا أنه خطأ جف على ما أظن |
Je suis passée devant chez eux trois fois après la mort de Jeff. | Open Subtitles | مررت بمنزلهم 3 مرات في الأسبوع الذي تلى وفاة جف |
C'est sympa que Jeff t'ait forcé à venir ce soir. | Open Subtitles | لطيف من جف أن يجبرك على المجيء الليلة |
Notre petit Jeff grandit ! Bonne chance. J'ignore comment tu peux faire ça. | Open Subtitles | إذن الأمر جاد صغيرنا جف قد كبر حظاً موفقاً ، بريتا |
Comme Britta a juré ne pas aimer Jeff, avant de lui donner mon poème pour se moquer de moi avec Whoopi Goldberg ? | Open Subtitles | مثل ماقسمت بريتا أنها لاتحب جف ثم أعطته نسخة من قصيدتي حتى يتمكن من السخريه مني هو وتلك السيدة السمراء ؟ |
Jeff le gars de Full Metal Jacket, et le moustachu, le frère du mec dans Entourage. | Open Subtitles | بدا كأنه حارسي الشخصي لكني كنت كالطفل من فيلم كرات اللحم جف كان ذلك الشاب من فيلم معطف من الحديد والرجل ذو الشنب كان أخ |
"Cher Walter, quel est un des plus sombres secrets de Jeff?" | Open Subtitles | " عزيزي والتر، أعلمني أحد أكبر أسرار "جف" " |
Vicky Owens, assistante de Swan et Jeff Howser, des effets spéciaux. | Open Subtitles | فيكي أوينز,مساعدة سوان,و المشرف على المؤثرات الخاصة.جف هاوزر |
M. Jeff Dowd (Etats-Unis) | UN | السيد جف داود، الولايات المتحدة |
Ça explique pourquoi l'adipocire a séché si vite. | Open Subtitles | هذا يفسر لم جف الشمع الشحمي بسرعة |
Le puit était à sec. Et sans le financement de Lionel, notre campagne aurait cessé il y a déjà quelques semaines. | Open Subtitles | لقد جف البئر و بدون دعم ليونيل كانت حملتنا ستتوقف منذ أسابيع |
Ma gorge est devenue sèche et c'était comme si ma langue enflait comme un ballon. | Open Subtitles | جف حلقي تماماً و شعرت أن لساني ينتفخ كالبالون |
Le marécage de l'insurrection terroriste ne pourra pas être asséché tant que l'on n'aura pas tari, ou au moins réduit à un mince filet d'eau, le ruisseau qui l'alimente. | UN | ولن يتسنى تجفيف مستنقع التمرد الإرهابي إلا إذا جف النبع الذي يغذي ذلك المستنقع، أو تناقض على الأقل تدفقه. |
Cette eau si pure... si abondante, si constante jusqu'ici... pourquoi s'est-elle tarie, dans le moment de notre besoin? | Open Subtitles | لماذا ؟ لماذا هذا الماء الوفير الذي كنا نملكه فجأة جف الماء في الوقت الذي نحن بأمس الحاجة له ؟ |
Les mines de phosphate se sont taries, les escroqueries ne marchaient plus, et il nous en a sortis. | Open Subtitles | جف الفوسفات , فأخرجنا من هناك مخططات الأراضي تغيرت , قام بإخراجنا |
A force de mentir, ta bouche s'est desséchée et tu coinces. | Open Subtitles | انت تكذب كثيراً, لقد جف فمك وانت تصدر ذلك الصوت المضحك |