"جف" - Arabic French dictionary

    جَفّ

    verb

    جُفّ

    noun

    "جف" - Translation from Arabic to French

    • Jeff
        
    • séché
        
    • sec
        
    • sèche
        
    • tari
        
    • tarie
        
    • taries
        
    • asséché
        
    • desséchée
        
    Hannah l'a vu, ensuite Sheri a défoncé le stop, puis Jeff est mort, et tout a commencé avec moi ! Open Subtitles هانا رأت ذلك ثم شيري أوقعت إشارة التوقف ثم مات جف ، وكل هذا بدأ بي
    Jeff m'a forcé. Il me fait toujours faire ces trucs-là. Open Subtitles جف أجبرني على القيام به إنه يجبرني دائماً على القيام بأشياء
    Jeff t'aimait beaucoup. Tu l'as tellement aidé avec ses devoirs. Open Subtitles كنت محبباً لـ جف كثيراً ساعدته كثيراً في درجاته
    Le plus souvent, le bois mort, qui a séché naturellement, est ramassé sous forme de brindilles et de branchages. UN وفي معظم الأماكن، يجمع الخشب الميت الذي جف بطريقة طبيعية على شكل غصينات وفروع.
    Donc, bonne nouvelle-- le réservoir de réapprovisionnement de la piscine est à sec, ce qui veut dire que nous ne nous noierons pas ici. Open Subtitles لأقتلنك بنفسي حسنا ، النبأ السار هو أن خزان التجديد لحوض السباحة قد جف ، مما يعني أننا لن نغرق هنا.
    Fait-le , Earl. Earl, fait-le maintenant! Maintenant l'encre est sèche. Open Subtitles افعل هذا الآن ايرل، افعله الآن جف الحبر
    Jeff et moi, on était juste amis d'école. Open Subtitles أنا و جف كنا صديقين في المدرسة فقط ، على ما أظن
    Les flics ont pensé que c'était la faute de Jeff, je suppose. Open Subtitles لا أعرف ، رجال الشرطة ظنوا أنه خطأ جف على ما أظن
    Je suis passée devant chez eux trois fois après la mort de Jeff. Open Subtitles مررت بمنزلهم 3 مرات في الأسبوع الذي تلى وفاة جف
    C'est sympa que Jeff t'ait forcé à venir ce soir. Open Subtitles لطيف من جف أن يجبرك على المجيء الليلة
    Notre petit Jeff grandit ! Bonne chance. J'ignore comment tu peux faire ça. Open Subtitles إذن الأمر جاد صغيرنا جف قد كبر حظاً موفقاً ، بريتا
    Comme Britta a juré ne pas aimer Jeff, avant de lui donner mon poème pour se moquer de moi avec Whoopi Goldberg ? Open Subtitles مثل ماقسمت بريتا أنها لاتحب جف ثم أعطته نسخة من قصيدتي حتى يتمكن من السخريه مني هو وتلك السيدة السمراء ؟
    Jeff le gars de Full Metal Jacket, et le moustachu, le frère du mec dans Entourage. Open Subtitles بدا كأنه حارسي الشخصي لكني كنت كالطفل من فيلم كرات اللحم جف كان ذلك الشاب من فيلم معطف من الحديد والرجل ذو الشنب كان أخ
    "Cher Walter, quel est un des plus sombres secrets de Jeff?" Open Subtitles ‫"‬ عزيزي والتر، أعلمني أحد أكبر أسرار "جف" "
    Vicky Owens, assistante de Swan et Jeff Howser, des effets spéciaux. Open Subtitles فيكي أوينز,مساعدة سوان,و المشرف على المؤثرات الخاصة.جف هاوزر
    M. Jeff Dowd (Etats-Unis) UN السيد جف داود، الولايات المتحدة
    Ça explique pourquoi l'adipocire a séché si vite. Open Subtitles هذا يفسر لم جف الشمع الشحمي بسرعة
    Le puit était à sec. Et sans le financement de Lionel, notre campagne aurait cessé il y a déjà quelques semaines. Open Subtitles لقد جف البئر و بدون دعم ليونيل كانت حملتنا ستتوقف منذ أسابيع
    Ma gorge est devenue sèche et c'était comme si ma langue enflait comme un ballon. Open Subtitles جف حلقي تماماً و شعرت أن لساني ينتفخ كالبالون
    Le marécage de l'insurrection terroriste ne pourra pas être asséché tant que l'on n'aura pas tari, ou au moins réduit à un mince filet d'eau, le ruisseau qui l'alimente. UN ولن يتسنى تجفيف مستنقع التمرد الإرهابي إلا إذا جف النبع الذي يغذي ذلك المستنقع، أو تناقض على الأقل تدفقه.
    Cette eau si pure... si abondante, si constante jusqu'ici... pourquoi s'est-elle tarie, dans le moment de notre besoin? Open Subtitles لماذا ؟ لماذا هذا الماء الوفير الذي كنا نملكه فجأة جف الماء في الوقت الذي نحن بأمس الحاجة له ؟
    Les mines de phosphate se sont taries, les escroqueries ne marchaient plus, et il nous en a sortis. Open Subtitles جف الفوسفات , فأخرجنا من هناك مخططات الأراضي تغيرت , قام بإخراجنا
    A force de mentir, ta bouche s'est desséchée et tu coinces. Open Subtitles انت تكذب كثيراً, لقد جف فمك وانت تصدر ذلك الصوت المضحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more