"جلوس" - Arabic French dictionary

    "جلوس" - Translation from Arabic to French

    • assis
        
    • salon
        
    • assise
        
    • Asseyez-vous
        
    • Gloss
        
    • table
        
    • sièges
        
    • asseoir
        
    • places à
        
    • disposition des places
        
    Quatre matelas étaient à même le sol, tous en très mauvais état, et les autres détenus devaient dormir assis par terre. UN وتوجد أربع مراتب على الأرضية، كلها بالية جداً، ويتعين على بقية المحتجزين أن يناموا على الأرض، في وضع جلوس.
    Je veux dire ma nièce est bonne, mais elle pourrait être frappée de stupeur avec ces Lords et Ladies assis dans ma chambre avant. Open Subtitles إبنة أخي بارعة لكنها قد تصاب بالذهول من جلوس كل أولئك اللوردات في صالتي الأمامية
    Est-ce que vous essayez de dire que mon temps en prison n'était rien , juste du temps à rester assis ? Open Subtitles هل تحاول القول أن وقتى فى السجن لا شىء بل جلوس بالجوار ؟
    De celle-là, nous ferons un salon où on pourra parler. Open Subtitles سنجعلهـا غرفة جلوس حيث يُمكننا أن نجلـس ونتكلّـم
    Étagères en bois Chaises pour visiteurs/ conférence, en métal, avec assise et dossier rembourrés UN مقاعد اجتماعات للزوار ذات أرجل حديدية بوسادة جلوس ومسند للظهر
    - Asseyez-vous. Open Subtitles شكراً رجاءً جلوس
    Et puis, tu devrais dire quelque chose comme que Gloss Mobile est nul. Open Subtitles سمين اليه وعندها جيمس أنت يجب أن تقول شيئاً حول كم جلوس موبايل كسيح
    Faire en sorte que les deux parties retournent à la table des négociations reste notre priorité première. UN وما زال جلوس كلا الطرفين إلى طاولة المفاوضات على رأس أولوياتنا.
    D’autres sièges désignés à cet effet seront à la disposition des autres participants à la Conférence. UN وستتاح أماكن جلوس محددة بشكل خاص للمشاركين الآخرين في المؤتمر.
    Et s'asseoir à l'arrière d'un bus, c'est aussi confortable qu'à l'avant. Open Subtitles وجُلُوس في الخلف الحافلةِ مريح بقدر جلوس في الجبهةِ.
    Je pense que je sais à côté de qui je serai assis pour l'examen. Choisis quelqu'un d'autre. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ بأنّني أَعْرفُ مَنْ أنا سَأكُونُ جلوس بجانب أثناء إم سي أي تي إس.
    Il était assis là, à votre place! Open Subtitles هو كان هناك، جلوس الحقّ أين أنت في مقعدك.
    Pendant que tu etais assis ici entrain de manger ton gruau gratuitement. Open Subtitles أثناء جلوس هنا لـ تناول الشوفان المجانية
    Bien que pour moi, c'est juste être assis. Open Subtitles على الرغم من انها بالنسبة لي اساسا مجرد جلوس
    J'ai appris des choses comme deux gros assis sur un banc ne font pas forcément peur, ils peuvent aussi être un bon endroit pour se cacher et jouer aux cartes. Open Subtitles تعلّمت أموراً كأن لا يكون جلوس رجلين ضخمين على مقعد أمراً مخيفاً قد يشكّلان مكاناً جميلاً وظليلاً للاختباء ولعب الورق
    Le témoin peut fort bien être assis. Open Subtitles معاليهم ليس لديهم اعتراض علـى جلوس الشاهدة
    En outre, les ménages doivent disposer d'un salon, ainsi que d'équipements de base et les locaux doivent être viabilisés. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الأسرة تحتاج إلى غرفة جلوس واحدة وإلى حد أدنى من المتطلبات والمرافق الأساسية.
    Les bâtiments sont composés de quatre maisons duplex dont chacune comprend trois chambres, deux salles de bains, une cuisine, une salle à manger et un salon ainsi qu'un garage. UN وتتألف المباني من أربعة بيوت بطابقين يضم كل بيت منها ثلاث غرف نوم وحمامين ومطبخ وغرفة جلوس وغرفة للطعام ومرآب للسيارات.
    Après le réaménagement de la salle suite à cet élargissement, la délégation kényenne se trouve assise entre le Kazakhstan et la Malaisie. UN وفي الشكل الجديد لترتيب جلوس الوفود بعد هذا التوسع، يصبح وفدي الآن مجاورا من ناحية لكازاخستان ومن الناحية الأخرى لماليزيا.
    Asseyez-vous donc les enfants! Open Subtitles جلوس ، يـ أطفال.
    Chloe a un travail chez Gloss Mobile ? Open Subtitles Oh-Oh, oh-Oh ? كلوي حصلت على عمل تعمل في جلوس موبيل
    En leur offrant l'amnistie, on peut inciter les parties récalcitrantes à s'asseoir à la table de négociation; il arrive aussi qu'une amnistie généreuse soit concédée aux factions belligérantes afin d'obtenir leur conversion pacifique en acteurs politiques. UN وقد تتيح عروض العفو جلوس الأطراف المتمردة إلى مائدة المفاوضات، وأحياناً ما يعفى عن الفصائل المتحاربة إلى حد كبير، سعيا إلى ضمان تحولها السلمي إلى أطراف فاعلة سياسياً.
    Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom. UN وستُتاح للمشاركين الآخرين في المؤتمر أماكن جلوس مخصصة لهم تحديداً.
    Oui, il est impératif que Maestro Rivera s'asseois à ce balcon, donc peut-être que Juan Delgado peut s'asseoir ailleurs. Open Subtitles نعم ، أنه أمر هام جداً جلوس المايسترو ريفيرا في المقصورة لذا ربما يمكن لخوان ديلغادو الجلوس في أي مكان أخر وحسب
    Projet de recommandation à l'Assemblée des États parties concernant la disposition des places à l'Assemblée des États parties UN مشــروع توصيــة مقـــدم مــن جمعية الدول الأطراف بشأن ترتيبات جلوس الدول الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more