"حراري" - Translation from Arabic to French

    • thermique
        
    • thermiques
        
    • chaleur
        
    • température
        
    • thermophile
        
    • thermonucléaire
        
    • thermosensible
        
    • serre
        
    • jour encore
        
    • pyrotechnique
        
    • renforcés par
        
    - Comment ça ? Cette photo satellite montre une activité thermique à cet emplacement. Open Subtitles الصورة التى تظهرها الاقمار الصناعية تظهر نشاط حراري فى هذا الموقع
    Pression stabilisée, la pression atteinte par le contenu d'un récipient à pression en équilibre thermique et de diffusion; UN الضغط المستقر يقصد به ضغط محتويات وعاء الضغط في حالة توازن حراري وانتثاري؛
    viii) La présence d'un écart thermique entre le lieu où la mine a été mise en place et le milieu environnant; UN `8` وجود تباين حراري بين مكان زراعة اللغم والوسط المحيط؛
    Elles peuvent être utilisées n'importe où étant donné qu'elles ne dépendent pas de la présence d'eau ou de vapeur thermiques souterraines. UN ويمكن استخدامها في أي مكان وهي لا تعتمد على وجود مياه أو بخار حراري تحت الأرض.
    Une température aussi élevée peut être à l'origine de coups de chaleur. UN وتؤدي درجات الحرارة من هذا القبيل إلى إجهاد حراري شديد.
    L'apparition des HFC insaturés (HFO) dans ce secteur offrait également des choix supplémentaires, souvent avec une performance thermique supérieure. UN كذلك فإن ظهور مركبات الكربون الهيدروفلورية غير المشبعة يوفر خيارات إضافية تتميز في كثير من الأحيان بأداء حراري أفضل.
    Quatorze échantillons de matériaux et une sonde servant à mesurer le flux thermique ont été testés dans des conditions de rentrée atmosphérique. UN فقد تم اختبار أربع عشرة عينة من المواد واختُبر تدفق حراري في ظروف العودة إلى الغلاف الجوي.
    Cependant, le calcul de la répartition des flux thermiques et du flux thermique global qui en résulte sur l'ensemble de l'objet reste très problématique. UN بيد أن حساب توزع التدفق الحراري وما يقابله من تدفق حراري عام على كامل الجسم لا يزال يسبب مشاكل كبيرة.
    On doit seulement ajouter un composant thermique pour pouvoir détecter le parcours du feu. Open Subtitles نحن بحاجة فقط إلى إضافة مكون حراري حتى نتمكن الكشف عن مسار النار.
    Ou pas. Il y a une autre boîte à l'intérieur avec un verrou thermique haute technologie. Open Subtitles أو لا، يوجد صندوق آخر في الداخل مع قفل حراري متطور.
    Les reçus modernes sont imprimés à l'encre thermique. Open Subtitles وصلات الاستلام الحديثة عادة تكون بحبر حراري
    A propos de l'oxydation du méthane dans l'air ventilé avec un flux thermique par une réacteur inversé... Open Subtitles عن أكسدة مجال تهوية الميثان بمفاعل تيار عكسي حراري
    Chaque objet chaud émet une lumière invisible à l'œil nu, la lumière infrarouge thermique. Open Subtitles كُل جسم ساخن يُشعُّ نوعاً من الضوء و الذي لا يُمكن رؤيته بالعين المجردة. ضوء تحت أحمر حراري.
    Les drones n'obtiennent aucune image thermique. Open Subtitles الطائرات الآلية لا يمكنها الحصول علي أي تصوير حراري.
    Si on court-circuite les batteries, on créer une réaction thermique. Open Subtitles نقوم بإنشاء دائرة كهربائية قصيرة ومن خلالها سنحظى بتفاعلٍ حراري فوري
    Erin, je vais avoir besoin d'un scan thermique satellite du batiment. Open Subtitles سأحتاج فحص حراري بالقمر الصناعي لهذا المبنى
    D'accord, j'aurai besoin de combinaisons thermiques, car nous allons dans la forêt pendant une semaine, et je ne vais pas dormir en cuillère avec ce chat. Open Subtitles حراري منظار إلى نحتاج حسناً، الغابة في سنبقى لأننا أسبوع لمدة القط هذا مع ألعب ولن
    Les images thermiques confirment au moins 7 malfaiteurs éventuels à l'intérieur. Open Subtitles لدي تصوير حراري يؤكد بأن هناك سبعة أشرار في الداخل على الأقل.
    La signature de chaleur fluctue. Red shift est ridicule. Open Subtitles توقيع حراري متذبذب، الزحزحة الحمراء سخيفة
    Trois doses de mébendazole, deux doses d'hydrolase thermophile. Open Subtitles ثلاث جرعات من المبيندازول، واثنان من هيدرولاز حراري.
    Pendant plus d'un demi-siècle l'humanité a vécu dans la crainte permanente d'une catastrophe thermonucléaire. UN ظلت البشرية طوال ما يزيد على نصف قرن تعيش في خوف مستمر من خطر نووي حراري.
    Télécopieur, papier thermosensible UN أجهزة فاكس، وورق حراري
    Les SAO non seulement détruisent l'ozone stratosphérique mais peuvent également être de puissants gaz à effet de serre. UN وفضلاً عن تدمير المواد المستنفدة للأوزون الأوزون الاستراتوسفيري فإن معظمها قد يشكل غازات احتباس حراري فعالة.
    Ce même jour encore, à 18 h 35, deux avions ont chacun lancé un engin pyrotechnique sur la région de Qara Qouch. UN في الساعة ٣٥/١٨ من يوم ٥/٦/١٩٩٣ قامت طائرتين معاديتين بإلقاء مشعل حراري فوق منطقة قرقوش.
    — À 19 h 25, le même jour, un appareil ennemi a lancé un engin pyrotechnique près de l'aérodrome de Shaabiya (gouvernorat de Bassorah). UN - في الساعة ٢٥/١٩ من يوم ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ ألقت احدى طائرات العدوان مشعل حراري قرب مطار الشعيبة بمحافظة البصرة.
    Graphites à grain fin ayant une densité égale ou supérieure à 1,72 g/cc mesurée à 15 °C et ayant une granulométrie de 100.10-6 m (100 microns) ou moins, et graphites pyrolytiques ou renforcés par fibres, utilisables pour les tuyères de fusée et les nez de corps de rentrée. UN غرافيت سائب فــي شكــل حبيبـــات دقيقة معادة التبلور (بكثافة سائبة لا تقل عن 1.72 ج/سم3 مقيسة عنـــد درجــة 15 مئويــــة وبحجم حبيبات يبلـــغ 100x10 - 6م (100 ميكرون أو أقل)، أو غرافيت حراري أو ليفي مقوى، قابل للاستعمال في فوهات الصواريخ وفي مقدمة المركبات العائدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more