"حرفيًّا" - Arabic French dictionary

    حَرْفِيًَّا

    adverb

    "حرفيًّا" - Translation from Arabic to French

    • littéralement
        
    Je te l'épellerais bien, mais j'ai littéralement peur de me tromper. Open Subtitles كنتُ سأتهجّئها لك، لكنّني خائفة حرفيًّا إنّني سأتهجّئها خطئًا..
    C'est littéralement le mensonge le plus blanc que j'ai jamais entendu. Open Subtitles إنّها حرفيًّا أبيض كذبة سمعتها قطّ، ولهو أمرٌ عظيم.
    Tu m'as fait traversé, presque littéralement, l'enfer Et je peux pas encore oublier ça. Open Subtitles إنّك زججت بي حرفيًّا في الجحيم، ولستُ مستعدًّا للصفح عن هذا بعد.
    De quoi tu parles ? J'ai littéralement traversé le temps et l'espace pour être avec toi. Open Subtitles إنّي حرفيًّا تجاوزت الزمن والفراغ لأكون معك.
    Chaque fois qu'il pisse, votre affaire part littéralement aux toilettes. Open Subtitles كلّ مرّةٍ يتبوّل، قضيّتك حرفيًّا تذهب للمرحاض
    Je viens de chez un de mes amis qui a sa tête si profond dans son colon et je suis presque sûre que c'est vrai... il va littéralement se faire tuer. Open Subtitles جئت توًّا من عند صديق لي والذي طغت مشاعره على عقله الراجح وأوقن جدًّا أن هذا حقيقيّ إنّه سيلقي بنفسه للتهلكة حرفيًّا.
    Qui est littéralement ce que vous faites s'endormir. JE... Open Subtitles وذلك هو حرفيًّا ما يفعله الباحث عن الضّجر، إنما...
    Tu es littéralement la dernière personne que je souhaite voir. Open Subtitles إنّك حرفيًّا آخر شخص أودّ رؤيته.
    Tu m'as littéralement fait traverser l'enfer, et je ne suis pas encore prête à te le pardonner. Open Subtitles "إنّك حرفيًّا أوردتني الجحيم، ولستُ مستعدًّا للصفح عن هذا بعد"
    littéralement. 215)}18 titres du Grand Chelem le père de Serena et Venus. Open Subtitles أعني, حرفيًّا لقد تركته أمه في الشارع
    littéralement mettre ses tripes dans sa gorge. Open Subtitles حرفيًّا أضع أحشائها في حلقها
    Les techniciens sont encore en train d'inspecter les décombres, ramassant les morceaux, littéralement. Open Subtitles {\pos(190,240)}حسنٌ، لكن التقنيّون لا يزالون يفرزون الحطام، يلتقطون قطعًا، حرفيًّا.
    Tu sais, aujourd'hui Thea m'a dit qu'elle devait littéralement me supporter parce que la famille est précieuse. Open Subtitles أتعلمين، مؤخّرًا اليوم أخبرتني (ثيا)، أنّها حرفيًّا مضطرّة لتحمُّلي
    Écoute, Valérie et moi étions littéralement sur le point de faire le sort d'échange. Même avant ça. Open Subtitles أنصت، (فاليري) وأنا كنّا حرفيًّا على وشك تنفيذ تعويذة النقل.
    Il n'y a littéralement personne ici. Open Subtitles هناك لا أحدٌ هنا حرفيًّا..
    On a bouclé la boucle, littéralement. Open Subtitles ! حرفيًّا ، أتممنا الدائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more