"خدمتك" - Translation from Arabic to French

    • votre service
        
    • vous servir
        
    • vous aider
        
    • ton service
        
    • servi
        
    • tes services
        
    • votre disposition
        
    • ton aide
        
    • serviteur
        
    • te servir
        
    • vos ordres
        
    • faire pour vous
        
    Pourquoi afficher une médaille de votre service militaire américain ? Open Subtitles لماذا تعرض قلادة من خدمتك في الجيش الأمريكي؟
    Raj est ici. La moto et le voyou N°1 du Punjab sont à votre service. Open Subtitles الدرجة رقم واحد في البنجاب والرجل رقم واحد في البنجاب في خدمتك
    Le vrai agent hollywoodien que je suis est à votre service. Open Subtitles أفسحي المجال, وكيل أعمال حقيقي من هوليوود تحت خدمتك
    Les esclaves préfèrent mourir que de courber l'échine pour vous servir. Open Subtitles العبيد يموتون بدلا من أن يحنوا ظهورهم في خدمتك
    Peut-être seriez-vous plus à l'aise avec une habilleuse pour vous aider ? Open Subtitles ربما , ستكوني مرتاحه اكثر مع مساعده ملابس في خدمتك
    ton service ici à l'Ouest l'a placée en première position. Open Subtitles خدمتك هنا في الغرب جعلها في أعلى القائمة
    Bravo, mais dans quel but avez-vous servi ? Open Subtitles نحيّيك إذاً يا جنرال لكن ما هو الغرض من خدمتك في الجيش؟
    Je peux aider ! Nous, la Fédération des planètes unies, voulons vous honorer pour votre service. Open Subtitles نحن، اتحاد الكواكب المتحدة نريد تكريمك على خدمتك
    Le laquais maléfique que vous essayez d'atteindre N'est plus à votre service. Open Subtitles الخادم الشرير الذي تحاولين الاتصال به لم يعد في خدمتك.
    Monsieur, le Hayward se porte au mieux et est heureux d'être à votre service et à celui du Nathan James. Open Subtitles سيدي، السفينة "هايورد" في إستعداد للقتال و مسرورون لنكون في خدمتك و خدّمة السفينة "ناثان جايمس"
    Vous savez que j'ai toujours voulu être à votre service, pour servir la cause. Open Subtitles أنت تعرف كل ما تريد في أي وقت أكون في خدمتك. لخدمة القضية.
    votre service militaire n'a jamais été un problème pour le FBI. Open Subtitles لم تكن خدمتك العسكرية مشكلة أبداً للمكتب الفيدرالي
    Merci de votre service, de votre esprit, et de votre confiance en moi. Open Subtitles شكرًا على خدمتك وتفهّمك، وعلى إيمانك بي.
    Notre Père, bénissez notre repas à notre usage et nous à votre service. Open Subtitles يا إله السموات، نسألك أن تبارك في هذا الطعام لنا وتباركنا في خدمتك
    Retournez à la clinique, gardez la tête froide, et terminez votre service. Open Subtitles عودي للعيادة وتواري عن الأنظار وإنهي خدمتك
    Mon seul travail en tant que chef adjoint du personnel est de vous servir avec autant de zèle et d'intelligence que Mr. Open Subtitles وظيفتي الوحيدة كسماعدة نائب الرئيس هو خدمتك بنفس
    Merci. Merci beaucoup. Comment puis-je vous aider aujourd'hui? Open Subtitles شكراً شكراً جزيلاً لك كيف استطيع خدمتك اليوم؟
    Les entretiens finaux sont aujourd'hui, coïncidence, je suis dans ton service. Open Subtitles فالمقابلات النهائية اليوم وبالصدفة ، أصبحت في خدمتك اليوم
    Moi aussi, j'ai été fait prisonnier, mais vous m'avez laissé vivre, et je vous ai bien servi. Open Subtitles أنا أيضاً تعرضت للأسر, ولكنك سمحت لي بالبقاء حياً وقد خدمتك جيداً.
    Le directeur veut que tu saches à quel point il apprécie tes services. Open Subtitles المدير يرغب بأن تعرف بأنه يقدر خدمتك
    Juste pour être sûr, va de Roman se faire à votre disposition toute la journée. Open Subtitles فقط كن متاكد رومان, سيجعل نفسه في خدمتك طوال الوقت
    Je suis encore sous le choc, mais merci pour ton aide. Open Subtitles آه انا لازلت اترنح ولكن شكرا لك على خدمتك
    Ardyn Izunia, Chancelier de Niflheim et votre humble serviteur. Open Subtitles أنا "أردين إيزونيا"، مستشار "نيفلهايم" في خدمتك أيها الملك
    Mais je te le dis, les name partenaires sont toujours là, et on peut toujours te servir toi et le conseil d'administration. Open Subtitles لكنني أأكدُ لك ،بأن الشركاء الرئسين لازالوا هُنا .ولايزالُ بإمكاننا خدمتك أنتَ والإدارة
    Sergent. Sous-lieutenant Martínez, à vos ordres. Open Subtitles أيها الرقيب المجند هيوغو مارتينيز جونيور في خدمتك
    Bonjour, je suis Megan. Qu'est ce que je peux faire pour vous ? Open Subtitles أهلاً , أنا ميجان , بــ ماذا يمكننى خدمتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more