Le satellite a été repositionné à 31,20 degrés est | UN | جري تغيير موضع الساتل إلى 31.20 درجةً شرقاً |
- Réglez la température sur 22u degrés. | Open Subtitles | أحتاج لداخل تلك السّيّارة 71 درجةً بالضّبط |
29,5 degrés nord, 35 degrés est. | Open Subtitles | تسعة وعشرون درجةً شمالاً. وخمسة وثلاثون درجةً شرقاً. |
Dans deux cas, l'absence de législation ou de pratique générait des incertitudes quant à savoir si une demande d'extradition pouvait être rejetée pour ce motif. | UN | وفي حالتين خلَّف عدم وجود تشريعات أو ممارسات درجةً من عدم اليقين بشأن إمكانية رفض طلب التسليم استناداً إلى هذا السبب. |
Dans deux cas, l'absence de législation ou de pratique générait des incertitudes quant à savoir si une demande d'extradition pouvait être refusée pour ce motif. | UN | وفي حالتين، خلَّف عدمُ وجود تشريعات أو ممارسات درجةً من الريبة بشأن إمكانية رفض طلب التسليم استنادا إلى هذا السبب. |
Il a cependant été souligné que si un certain degré de complexité était inévitable dans tout système de prestations d'envergure mondiale, la simplification devait rester l'un des objectifs de l'examen, tout comme l'équité, la maîtrise des dépenses et d'autres caractéristiques. | UN | بيد أنه أُشيرَ إلى أنه على الرغم من أن درجةً من التعقيد هي أمر حتمي في أي نظام عالمي للأجور، فإن التبسيط ينبغي أن يظل أحد أهداف الاستعراض، شأنه شأن الإنصاف وضبط التكاليف وغير ذلك من الخصائص. |
31,33 degrés est depuis le 8 février 2014 | UN | 31.33 درجةً شرقاً منذ 8 شباط/فبراير 2014 |
28,2 degrés est depuis le 30 avril 2014 | UN | 28.2 درجةً شرقاً منذ 30 نيسان/أبريل 2014 |
183,15 degrés est depuis le 20 décembre 2013 | UN | 183.15 درجةً شرقاً منذ 20 كانون الثاني/ديسمبر 2013 |
23,5 degrés est depuis le 10 juin 2010 | UN | 23.5 درجةً شرقاً منذ 10 حزيران/يونيه 2010 |
19,2 degrés est depuis le 28 février 2014 | UN | 19.2 درجةً شرقاً منذ 28 شباط/فبراير 2014 |
124 degrés Est | UN | 124 درجةً شرقاً |
Le satellite est en train d'être repositionné à 67,6 degrés ouest (y arrivera le 19 juin 2014). | UN | يجري تغيير موضع الساتل إلى 67.6 درجةً غرباً (سوف يصل في 19 حزيران/يونيه 2014) |
31,5 degrés est depuis le 10 juillet 2010 | UN | 31.5 درجةً شرقاً منذ 10 تموز/يوليه 2010 |
19,2 degrés est | UN | 19.2 درجةً شرقاً |
77 degrés ouest. | Open Subtitles | بـ77 درجةً غرباً |
À demain... 22 degrés. | Open Subtitles | سأكون هناك غدًا ... 71 درجةً . |
95 degrés Est | UN | 95 درجةً شرقاً |
Dans trois pays, l'absence de législation ou de pratique générait des incertitudes quant à savoir si une demande d'extradition pouvait être rejetée pour ce motif. | UN | وفي ثلاثة بلدان، خلَّف عدم وجود تشريعات أو ممارسات درجةً من عدم اليقين بشأن مدى إمكانية رفض طلب التسليم استناداً إلى هذا السبب. |
Dans deux cas, l'absence de législation ou de pratique générait des incertitudes quant à savoir si une demande d'extradition pouvait être rejetée pour ce motif. | UN | وفي حالتين خلَّف عدم وجود تشريعات أو ممارسات درجةً من عدم اليقين بشأن مدى إمكانية رفض طلب التسليم استناداً إلى هذا السبب. |