"escalier" - French Arabic dictionary

    "escalier" - Translation from French to Arabic

    • الدرج
        
    • السلالم
        
    • السلم
        
    • سلم
        
    • الدرجات
        
    • درج
        
    • سلالم
        
    • السلّم
        
    • الدّرج
        
    • الدَرَج
        
    • سلّم
        
    • الأدراج
        
    • سلمَ
        
    • سلمِ
        
    • الدرجاتَ
        
    Le Musée de l'automobile de Riga a réparé son escalier et l'a adapté aux besoins de ces personnes. UN كذلك أصلح متحف السيارات في ريغا الدرج الموجود في المبنى وفي الوقت نفسه عدله ليتناسب مع احتياجات المعوقين.
    L'ascenseur est, ou va casser, donc on va prendre l'escalier. Open Subtitles المصاعد ستجدونها إما معطلة أو ستتعطل، لذا سنستخدم الدرج.
    Des bruits de pas dans l'escalier, une femme qui gémit, ce genre de choses. Open Subtitles اصوات خطوات في السلالم صوت امرأة تصرخ شيء من هذا القبيل
    J'ai ouvert le placard sous l'escalier, mes clubs avaient disparu. Open Subtitles ذهبت للخزانة تحت السلالم ولم اجد مضربي هناك
    Ils ont pris l'escalier donc on ne les voit pas. Open Subtitles لقد أخذهم السلم ولسنا نجدهم على هذه الكاميرا
    Cet escalier est dans un tel état qu'il risque de devenir dangereux en cas d'incendie. UN بسبب تدهور حالة سلم الطوارئ هذا فإنه يمكن أن يمثل خطرا في حالة نشوب حريق.
    Et là, je me suis retrouvé en bas de l'escalier. Open Subtitles الشئ القادم الذي عرفته انني في اسفل الدرج
    Pareil pour la femme, le tueur l'a eue dans l'escalier. Open Subtitles اما بالنسبه للزوجه فان القاتل اخذها الى الدرج
    Vous connaissez la porte de l'escalier Est qui mène dehors ? Open Subtitles أتعرف باب الدرج الشرقي الذي يؤدي إلى الخارج ؟
    Regarde-toi. Tu dors pas depuis deux semaines, t'es tombée dans l'escalier. Open Subtitles انظري لحالك، لم تنامي منذ أسبوعين وسقطت على الدرج
    J'ai entendu quelqu'un dans l'escalier et je suis allée voir. Open Subtitles أتذكّر أنّي سمعتُ شخص ما على الدرج وخرجت.
    Après avoir été frappé en haut des marches, il a atterri au bas de l'escalier avec de multiples contusions, une commotion, des os cassés, mais voici le coup fatal. Open Subtitles بعد أن ضرِب أعلى الدرج، وقع و إرتطم أسفل الدرج مع كدمات متعددة، و إرتجاج، و كسور للعظام، لكن هذه كانت ضربة الموت.
    La victime dit que ce fantôme l'a poussée dans un escalier. Open Subtitles الضحية تدعي أن الشبح ألقى بها من فوق السلالم
    Ce doit être en rapport avec la fenêtre. L'escalier y mène. Open Subtitles لابد أن الأمر يتعلق بالنافذة السلالم تقود مباشرةً إليها
    Tu vois une porte qui donne sur un escalier quelque part sur ta gauche ? Open Subtitles حسنا هلى ترى باب عند بداية السلالم في مكان ما على يسارك
    Et ensuite dégagez un chemin menant à la cage d'escalier sud. Open Subtitles وبعد ذلك اخلي ممر عن طريق عمود السلم الجنوبي
    Nous aurions eu le temps de le coincer dans l'escalier. Open Subtitles ربما سيكون امامنا وقت للأمساك به على السلم
    Lily peignant sur l'escalier de secours. Eh ! Désolée, Mr. Open Subtitles ليلي ترسم على سلم النجاة اسفه سيد ماتسون
    Vu tout ce macaroni, elle sera trop grasse pour monter l'escalier. Open Subtitles بكل هذة المكرونة، سوف تكون بدينة لأن تصعد الدرجات
    À gauche, un large escalier mène à la rotonde située sous la salle de conférence principale. UN ويوجد إلى اليسار درج عريض يفضي إلى قاعة مستديرة تحت قاعة المؤتمرات الرئيسية.
    Or les personnes en fauteuil roulant ne peuvent pas assister à un concert si la salle de concert n'est accessible que par un escalier. UN بيد أن مستخدمي الكراسي المتحركة لا يستطيعون الذهاب إلى حفل إذا كانت القاعة التي يُجرى فيها الحفل مؤلفة من سلالم فقط.
    On se moquera même de moi pour mêtre coincé la tête dans l'escalier, ce qui pourrait à n'importe qui. Open Subtitles حتّى سأتعرض للسخرية وأضعُ رأسي في فتحة السلّم و الّذي يمكن أن يحصل لأيّ أحد
    A partir de la, nous pourrons passer la porte qui mène à l'escalier en colimaçon. Open Subtitles ممّا يقودنا إلى منطقة الهايبر سويت. هذا سيُعطينا فُتحةً إلى الدّرج اللّولبيّ.
    Mes jambes montent l'escalier et franchissent le pas de la porte, Open Subtitles ..قدماي ذهبتا نحو الدَرَج وخرجت من الباب
    Vite, la chambre. Sortez par l'escalier de secours. Open Subtitles ادخل غرفة النوم، افتح النافذة، يمكنك الخروج من سلّم الحريق
    Veuillez prendre l'escalier le plus proche et descendre calmement. Open Subtitles اتجهوا نحو أقرب الأدراج وانزلوا للطابق 40..
    On peut prendre l'escalier de secours. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ بأنّنا فقط إهبطْ سلمَ النجاة.
    La putain doit être entrée par l'escalier de secours. Open Subtitles المومس لا بدَّ وأنْ جاءتْ في خلال سلمِ النجاة.
    On prendra l'escalier. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُ الدرجاتَ. شكراً، بنفس الطريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more