Le Secrétariat présentera au Comité, lors de sa session de fond de 2006, un projet de calendrier révisé pour 2007. | UN | ستقدم الأمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2006 مشروع جدول منقحا لعام 2007. |
La Commission du développement durable a, à sa session d'organisation, décidé d'inscrire ce point à l'ordre du jour de sa session de fond. | UN | وقررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها التنظيمية إدراج بند مماثل في جدول أعمال دورتها الموضوعية. |
Le Comité souhaitera peut-être fixer la date et la durée de sa session de fond de 1994 et indiquer les documents dont il a besoin. | UN | وقد تود اللجنة أن تحدد موعد ومدة انعقاد دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤، وأن تحدد احتياجاتها من الوثائق. |
Le rapport demandé, qui contient des informations relatives aux conférences spéciales programmées pour 1995, sera présenté au Comité à sa session de fond. | UN | وسيقدم التقرير المطلوب، الذي يتضمن معلومات عن المؤتمرات الخاصة المقررت لعام ١٩٩٥، إلى اللجنة في دورتها الموضوعية. |
Si le Comité le juge bon, le Secrétariat lui présentera un rapport écrit sur la question à sa session de fond de 1994. | UN | وستقدم اﻷمانة العامة، فيما لو قررت اللجنة ذلك، تقريرا مكتوبا عن تلك المسألة إلى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
C'est, entre autres, dans ce contexte général que la Commission du désarmement se réunit cette année pour sa session de fond. | UN | وفي ظل هذه الخلفية العامة، من جملة أمور، تعقد هيئة نزع السلاح دورتها الموضوعية هذا العام. |
Le Comité termine ainsi les travaux de la reprise de sa session de fond de 1994. | UN | واختتمت اللجنة بذلك دورتها الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٤. |
7. Recommande que la Commission du désarmement poursuive son examen des points suivants à sa session de fond de 2013 : | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2013: |
Le Comité termine ainsi sa session de fond de 2011. | UN | واختتمت اللجنة بذلك دورتها الموضوعية لعام 2011. |
Cette section rendra compte de manière officieuse au Comité spécial des données qu'elle a rassemblées avant sa session de fond de 2011. | UN | وسيقدم القسم إحاطة غير رسمية عن البيانات إلى اللجنة قبل انعقاد دورتها الموضوعية لعام 2011. |
Le Comité termine ainsi sa session de fond de 2009. | UN | ثم اختتمت اللجنة دورتها الموضوعية لعام 2009. |
7. Recommande que la Commission du désarmement poursuive son examen des points suivants à sa session de fond de 2013 : | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2013: |
Une note d'information détaillée sera remise au Comité spécial avant sa session de fond. | UN | وستقدم إحاطة كاملة إلى اللجنة الخاصة قبل انعقاد دورتها الموضوعية. |
Le Comité ad hoc souhaitera peut-être consacrer les deux premiers jours de sa session de fond à l'audition des déclarations des délégations. | UN | قد ترغب اللجنة الجامعة المخصصة تكريس أول يومين في دورتها الموضوعية للاستماع إلى بيانات الوفود. |
Ce rapport sera également présenté au Comité des conférences à sa session de fond de 2000. | UN | وسيقدم هذا التقرير أيضا إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2000. |
Le Comité des conférences consacre une grande partie de sa session de fond annuelle à l'examen des différents aspects des activités des services de conférence du Département. | UN | تكرس لجنة المؤتمرات جزءا هائلا من دورتها الموضوعية السنوية لاستعراض جوانب من خدمات المؤتمرات التي تؤديها الإدارة. |
Déciderait d'autoriser le Comité des conférences à tenir sa session de fond de 2000 à l'Office des Nations Unies à Nairobi; | UN | تقرر أن تأذن للجنة المؤتمرات بعقد دورتها الموضوعية لعام 2000 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
Le Comité termine ainsi les travaux de sa session de fond de 2002. | UN | واختتمت اللجنة بذلك دورتها الموضوعية لعام 2002. |
Le Comité termine sa session de fond de 2002. | UN | واختتمت اللجنة دورتها الموضوعية لعام 2002. |
Séances d'information ont été organisées au cours de la session de fond du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. | UN | إحاطات قُدمت إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها الموضوعية |
Il souhaite être informé de l'exécution de la Stratégie avant sa prochaine session de fond, qui se tiendra en 2013. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2013 بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الاستراتيجية. |