"دورتيها الحادية" - Translation from Arabic to French

    • ses trente et unième
        
    • ses vingt et unième
        
    • ses cinquante et unième
        
    • ses quarante et unième
        
    • ses soixante et onzième
        
    Rapport du Sous-Comité des activités statistiques du Comité administratif de coordination (CAC) sur les travaux de ses trente et unième et trente-deuxième sessions UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين
    Rapport du Sous-Comité des activités statistiques du Comité administratif de coordination (CAC) sur les travaux de ses trente et unième et trente-deuxième sessions UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين
    Le Comité a décidé d'examiner les rapports ci-après à ses trente et unième et trente-deuxième sessions : UN 418- قررت اللجنة أن تنظر في التقارير التالية في دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين:
    Du personnel temporaire a été engagé pour assister le Tribunal pendant ses vingt et unième et vingt-deuxième sessions. UN 79 - وعُيَّن موظفون مؤقتون لمساعدة المحكمة خلال دورتيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين.
    Le Comité a tenu ses vingt et unième et vingt-deuxième sessions à l’Office des Nations Unies à Genève du 9 au 20 novembre 1998 et du 26 avril au 14 mai 1999. UN وعقدت اللجنة دورتيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٩ إلــى ٢٠ تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ والفترة من ٢٦ نيسان/أبريل إلى ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Nous espérons que nous bénéficierons de l'appui de l'Assemblée générale, qui, à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions, a rejeté cette mesure procédurale. UN إننا نأمل أن نلقى الدعم من الجمعية العامة، التي رفضت هذه الخطوة اﻹجرائية في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين.
    Par ailleurs, il regrette vivement n'avoir reçu aucun renseignement à la suite des demandes qu'il avait formulées à ses quarante et unième et quarante-troisième sessions. UN وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها العميق ﻷنها لم تتلق أية معلومات بطلبها في دورتيها الحادية واﻷربعيـن والثالثـة واﻷربعيـن.
    Le Comité a décidé d'examiner les rapports ci-après à ses trente et unième et trente-deuxième sessions : UN 418- قررت اللجنة أن تنظر في التقارير التالية في دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين:
    46. Le SBI a examiné de nouveau cette question à ses trente et unième et trente-deuxième sessions, mais n'a pas pu achever ses délibérations. UN 46- ونظرت الهيئة الفرعية، في دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين، من جديد في هذا البند الفرعي ولكنها لم تتمكن من إنهاء مداولاتها.
    22. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité contre la torture sur ses trente et unième et trentedeuxième sessions (A/59/44); UN 22- ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين (A/59/44)؛
    22. Accueille avec satisfaction le rapport du Comité contre la torture sur ses trente et unième et trente-deuxième sessions (A/59/44); UN 22- ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين (A/59/44)؛
    À ses trente et unième et trente-deuxième sessions, tenues respectivement en novembre 2003 et en mai 2004, le Comité a examiné 13 rapports qui lui avaient été présentés par des États parties en application de l'article 19 de la Convention. UN ونظرت اللجنة في دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين المعقودتين في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وأيار/مايو 2004 على التوالي، في 13 تقريراً قدمتها الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    Rapport du Comité contre la torture sur les travaux de ses trente et unième et trente-deuxième sessions : Supplément no 44 (A/59/44) UN تقرير لجنة مناهضة التعذيب عن دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين: الملحق رقم 44 (A/59/44)
    RAPPORTS DES ÉTATS PARTIES EXAMINÉS PAR LE COMITÉ À ses trente et unième ET TRENTE-DEUXIÈME SESSIONS 109 UN الخامس- المقررون القطريون والمقررون المناوبون المعنيون بتقارير الدول الأطراف التي نظـرت فيها اللجنة في دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين 106
    Le Comité contre la torture a tenu ses vingt et unième et vingt-deuxième session à l’Office des Nations Unies à Genève, respectivement du 9 au 20 novembre 1998 et du 26 avril au 14 mai 1999. UN ٩ - وعقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، من ٩ إلى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، ومن ٢٦ نيسان/أبريل إلى ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، على التوالي.
    En outre, le Comité a été informé à ses vingt et unième et vingt—deuxième sessions, des rappels que le Secrétaire général avait envoyés aux États parties dont les rapports étaient en retard. UN ٢٤ - وفضلا عن ذلك، أبلغت اللجنة في دورتيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين بشأن الرسائل التذكيرية التي كان اﻷمين العام قد أرسلها إلى الدول اﻷطراف التي تأخرت تقاريرها عن موعدها.
    À ses vingt et unième et vingt—deuxième sessions, le Comité a examiné les rapports présentés par 16 États parties, au titre du paragraphe 1 de l’article 19 de la Convention. UN ٢٩ - نظرت اللجنة في دورتيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين في التقارير المقدمة من ١٦ دولة من الدول اﻷطراف، بموجب الفقرة ١ من المادة ١٩ من الاتفاقية.
    La Commission a souligné à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions la nécessité de donner un rang de priorité plus élevé au tourisme dans les travaux de la CESAP. UN وقد أكدت اللجنة في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين ضرورة إعطاء أولوية أكبر للسياحة في أعمال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    20. Au cours de ses cinquante et unième et cinquante—deuxième sessions, tenues en août 1997 et mars 1998, respectivement, le Comité a examiné les rapports présentés par 22 Etats parties à la Convention. UN ٠٢- نظرت اللجنة في دورتيها الحادية والخمسين، والثانية والخمسين، المعقودتين على التوالي في آب/أغسطس ٧٩٩١ وآذار/مارس ٨٩٩١ في التقارير التي قدمتها ٢٢ دولة طرفا في الاتفاقية.
    La Commission a souligné à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions la nécessité de donner un rang de priorité plus élevé au tourisme dans les travaux de la CESAP. UN وقد أكدت اللجنة في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين ضرورة إعطاء أولوية أكبر للسياحة في أعمال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Par ailleurs, il regrette vivement n'avoir reçu aucun renseignement à la suite des demandes qu'il avait formulées à ses quarante et unième et quarante-troisième sessions. UN وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها العميق ﻷنها لم تتلق أية معلومات بطلبها في دورتيها الحادية واﻷربعيـن والثالثـة واﻷربعيـن.
    DES ÉTATS PARTIES EXAMINÉS PAR LE COMITÉ À ses quarante et unième ET QUARANTEDEUXIÈME UN التي نظرت فيها اللجنـة في دورتيها الحادية والأربعين والثانية والأربعين
    La Commission a en outre prié la Secrétaire exécutive d'examiner les recommandations issues des réunions intergouvernementales préparatoires ouvertes et de décider des suites à leur donner, comme indiqué dans la Déclaration de Bangkok, ainsi que de lui faire rapport à ses soixante et onzième et soixante-douzième sessions. UN كذلك طلبت اللجنة إلى الأمينة التنفيذية النظر في التوصيات الصادرة عن الاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية والبتّ في إجراءات المتابعة، على النحو الوارد في إعلان بانكوك، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى اللجنة في دورتيها الحادية والسبعين والثانية والسبعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more