"ديمتري" - Translation from Arabic to French

    • Dimitri
        
    • Dmitry
        
    • Dmitri
        
    • Dimitry
        
    • Dimitrij
        
    • Demetrie
        
    • Demetrius
        
    • Emekwi
        
    • Demetri
        
    • Demetrios
        
    Dans ce contexte, le Président Dimitri Medvedev a tenu des propos particulièrement éloquents. UN وقد تحدث الرئيس الروسي ديمتري ميدفيديف بوضوح شديد حول هذا الموضوع.
    Dimitri Sanakoev, ancien dirigeant du mouvement séparatiste d'Ossétie du Sud, a pris la tête de cette nouvelle administration. UN وترأس ديمتري ساناكويف الزعيم السابق للحركة الانفصالية في أوسيتيا الجنوبية، الإدارة الجديدة.
    Ta nouvelle princesse te met au pied du mur, Dmitry. Open Subtitles يبدو وكأنه الجديد الاميرة حصلت القدمين الباردة، ديمتري.
    Allocution de Son Excellence M. Dmitry Medvedev, Président de la Fédération de Russie UN كلمة فخامة السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي
    Ils ont leur propre Dmitri qui marque tous les points. Open Subtitles لديهم ديمتري خاص بهم فلقد سجل جميع نقاطهم
    À cet égard, je rappelle l'initiative lancée par le Président Dimitry Medvedev pour créer un fonds d'assurance contre les risques de dégradation de l'environnement. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أذكّر بالمبادرة التي قدمها الرئيس ديمتري ميدفيديف لإنشاء صندوق للتأمين على المخاطر البيئية.
    Dimitri refait l'appartement de Yolanda, donc on récupère ses vieux appareils. Open Subtitles حسنا , ديمتري يجدد ديكور شقة يولاندا لذلك نحن سوف نحصل على جميع أدواتها الكبيرة القديمة
    On doit juste s'assurer que Dimitri n'appelle pas Yolanda jusqu'à ce qu'on ait signé le bail demain matin. Open Subtitles لدينا فقط للتأكد من أن ديمتري لا يدعو يولاندا حتى بعد أن نوقع على عقد الإيجار صباح الغد.
    - C'est une façon pour Dimitri et moi de nous obliger à rester vigilants. Open Subtitles انها مجرد شيئا قليلا ديمتري و أفعل للحفاظ على بعضها البعض على اقدامنا.
    Μais si Dimitri veut pas te donner un pieu, moi, je te donne ce joujou. Open Subtitles ولكن إذا ديمتري ليس مما يتيح لك حصة، ميسي، يجب أن يكون واحد من هؤلاء الأولاد سيئة.
    À vrai dire, c'est elle qui me fournissait les renseignements à propos de toi, Dimitri et Vasilisa. Open Subtitles في الواقع، كانت واحدة الذين قدموا لي مع انتل فيما لك، ديمتري وفاسيليسا.
    Maintenant, Dimitri dis à Ivan que Marie Wallace présente ses condoléances pour sa perte et qu'elle a hâte de le rencontrer bientôt. Open Subtitles الآن, ديمتري أخبر إيفان ماري والاس ترسل تعازيها على خسارته
    S.E. M. Dmitry Medvedev, Président de la Fédération de Russie, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي، كلمته أمام الجمعية العامة.
    Le chef du Département de la détection du crime a fait pression sur Dmitry pour qu'il reconnaisse sa culpabilité en échange de quoi il appuierait la thèse selon laquelle il aurait agi en état de légitime défense. UN وقد ضغط رئيس إدارة كشف الجرائم على ديمتري للاعتراف بجرمه على أن يؤكد رئيس الإدارة أن الجريمة اقترفت دفاعاً عن النفس.
    À son retour, il a recommencé à faire pression sur Dmitry pour qu'il avoue. UN وحينما عاد بدأ في الضغط من جديد على ديمتري لحمله على الاعتراف.
    Puis la voiture s'est arrêtée et il a donné l'ordre à Dmitry de sortir, en le menaçant de l'abattre et de présenter l'incident comme une évasion. UN وفي لحظة معينة توقفت السيارة وأمر السيد ف. س. ديمتري بمغادرتها، وهدد برميه بالرصاص وإظهار الحدث على أنه فرار.
    Il a déclaré avoir été détenu pendant une journée dans la même cellule que Dmitry et que ce dernier lui avait avoué être le meurtrier. UN وذكر أنه كان قد احتجز لمدة يوم واحد في الزنزانة نفسها التي احتجز فيها ديمتري وأن هذا الأخير قد اعترف له بجريمة القتل.
    La seule chose qu'il manque, c'est Dmitri avec le bail, et il a dit qu'il serait là à 9 h. Open Subtitles حسنا، والشيء الوحيد المفقود هو ديمتري مع عقد الإيجار، وقال أنه سيكون هنا في الساعة 9:
    MM. Dmitri Pavlov; Maksim Genashilkin et Ruslan Bessonov UN السادة ديمتري بافلوف؛ ومكسيم غناشلكين؛ ورسلان بيسونوف
    Je tiens d'emblée à donner lecture d'une allocution de M. Dmitri A. Medvedev, Président de la Fédération de Russie. UN أود في البداية أن أتلو عليكم خطاب السيد ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي.
    Je veux savoir ce qu'il voulait que Dimitry trouve à Shadow Pond. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هو عليه كان ديمتري في محاولة للعثور على الظل بركة.
    Le Ministre slovène des affaires étrangères, M. Dimitrij Rupel, a instamment appelé les participants à faire preuve de créativité, à formuler de nouvelles propositions et à trouver des mesures appropriées pour traiter le volet demande du commerce illicite. UN وحث السيد ديمتري روبال، وزير الشؤون الخارجية لسلوفينيا، المشتركين على الابتكار في التفكير، لتقديم مقترحات جديدة وإيجاد حلول ملائمة لمعالجة جانب الطلب على الاتجار غير المشروع.
    Vous avez dit que vous l'avez entendu se disputer avec un Demetrie Open Subtitles قلتِ أنكِ سمعتها تتجادل مع رجل اسمه ديمتري
    L'équipe comprenait 18 inspecteurs et était dirigée par M. Demetrius Perricos. UN تكوَّن الفريق من ثمانية عشر مفتشا برئاسة السيد ديمتري بيريكوس.
    Emekwi. Je fais tout mon possible pour lui. Open Subtitles انني أفعل ما باستطاعتي "من أجله يا "ديمتري
    Quoi qu'il puisse se passer, je ne ferais jamais de mal à Demetri. Open Subtitles -مهما تفاقمت الأمور -لن ألحق بـ (ديمتري) أيّ آذى
    1. À 8 h 30, l'équipe d'inspection de la COCOVINU, composée de 12 inspecteurs et dirigée par M. Demetrios Perricos, a quitté son siège à l'hôtel Canal à Bagdad. UN أولا - انطلق فريق لجنة الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 صباحا. وتكون الفريق من 12 مفتشا برئاسة السيد ديمتري بيريكوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more