En outre, les présidents ont eu des entretiens bilatéraux avec un certain nombre de délégations. | UN | إضافة إلى ذلك، اجتمع رؤساء الهيئات بعدد من الوفود في لقاءات ثنائية. |
les présidents appellent en particulier la communauté internationale à renforcer le principe de responsabilité de tous les acteurs chargés du développement. | UN | وعلى وجه الخصوص، يدعو رؤساء الهيئات المجتمع الدولي إلى تعزيز مساءلة جميع الجهات الفاعلة المسؤولة عن التنمية. |
En attendant, les présidents des organes conventionnels font ce que leur dicte le bon sens, dans le plein respect des textes. | UN | وإلى أن يأتي ذلك اليوم، يقوم رؤساء الهيئات التعاهدية بما يرونه صواباً في إطار التقيد الكامل بالنصوص. |
Exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | إحاطات من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
La nomination rapide des présidents des organes subsidiaires est encouragée. | UN | يشجع تعيين رؤساء الهيئات الفرعية في وقت مبكر. |
les présidents ont adopté des recommandations, qui figurent dans la section XII du présent rapport. | UN | واعتمد رؤساء الهيئات توصيات ترد في الفرع الثاني عشر من هذا التقرير. |
Un autre intervenant a réclamé des réunions périodiques plus nombreuses entre les présidents des trois organes. | UN | ودعا مشارك آخر إلى عقد مزيد من الاجتماعات المنتظمة بين رؤساء الهيئات الثلاث. |
Il a été proposé en définitive que les présidents reportent leur réunion à l'année suivante. | UN | وكبديل لذلك. اقترح أن يؤجل رؤساء الهيئات المعنية بالمعاهدات اجتماعاتهم إلى السنة التالية. |
les présidents des organes subsidiaires pourraient ensuite transmettre au Conseil les textes issus de ces réunions. | UN | ويمكن آنذاك أن يحيل رؤساء الهيئات الفرعية إلى المجلس نتائج تلك المناقشات أو حلقات النقاش. |
La mise en œuvre pourrait passer, par exemple, par l'organisation de réunions régulières entre les présidents des principaux organes. | UN | وسيشمل هذا التنفيذ، في جملة أمور، الاجتماعات المنتظمة بين رؤساء الهيئات الرئيسية. |
Les membres permanents ont aussi tendance à élire à leur guise les présidents des organes subsidiaires, sans consultation suffisante. | UN | وينـزع الأعضاء الدائمون كذلك إلى انتخاب رؤساء الهيئات الفرعية وفق ما يتراءى لهم، دون التشاور بهذا الشأن بالقدر الكافي. |
Exposé des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | إحاطــات قدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
internationaux 8 H. Réunion des présidents des organes créés en vertu | UN | اجتماع رؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان |
Le Président du CPC demanderait alors aux présidents des organes en question de fournir au CPC des informations sur les mesures prises par eux pour donner suite aux recommandations du CPC sur les évaluations; | UN | وعندئذ يطلب رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رؤساء الهيئات ذات الصلة تزويد اللجنة بمعلومات عن اﻹجراءات التي اتخذتها تلك الهيئات بشأن التوصيات التي قدمتها اللجنة عن التقييمات؛ |
En outre, neuf jours de réunions d'avant-session de 4 groupes de négociation et 55 rencontres bilatérales des présidents des organes respectifs avec 11 groupes de négociation ont eu lieu durant cette période. | UN | وعلاوة ذلك، عُقدت خلال هذه الفترة تسعة أيام من اجتماعات أربع مجموعات تفاوضية قبل الدورات بالإضافة إلى 55 اجتماعاً ثنائياً بين رؤساء الهيئات المعنية و11 مجموعة تفاوضية. |
2. Exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | 2 - إحاطات يقدمها رؤساء الهيئات الفرعية لمجلس الأمن |
6686e séance Exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | الجلسة 6686 الإحاطــات المقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
Cette analyse préliminaire a été mise à la disposition des présidents. | UN | وقدم هذا التحليل اﻷولي إلى رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
ils sont convenus de transmettre à celle-ci une lettre dans laquelle ils la remercieraient de la présence des commissaires et appuieraient ses travaux. | UN | واتفقوا على أن ينقل رؤساء الهيئات إلى اللجنة الأفريقية رسالة امتنان لحضور المفوضين ودعم عمل اللجنة. |
Des réunions périodiques entre les présidents de ces organes pourraient constituer un bon point de départ. | UN | ويمكن أن تشكل الاجتماعات المنتظمة بين رؤساء الهيئات الثلاث نقطة البداية. |