"رايت" - Translation from Arabic to French

    • vu
        
    • Wright
        
    • vois
        
    • voir
        
    • voyez
        
    • Rate
        
    • vue
        
    • Right
        
    • voyais
        
    • Baxter-Wright
        
    J'ai vu des gars plus grands et bien plus forts abandonner. Open Subtitles رايت كثيراً ممن هم اكبر منك واقوى قد استسلموا
    Tu peux rester ici et te reposer. J'ai vu Doc Yewll. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا والراحة انا رايت دكتور ويل وتعتقد
    Bien sûr que j'en ai vu se faire buter, par moi. Open Subtitles نعم لقد رايت اشخاصا يُقتلوا من قبل لكني أعني
    M. Wright a souligné que ce projet, qui ne dégageait pas de bénéfices, servait à tester des techniques de surveillance du CO2. UN وأكد السيد رايت على أنه لا توجد فائدة تجارية للمشروع وأنه استُخدم كقاعدة لتجربة تكنولوجيات ثاني أكسيد الكربون.
    Je reviens de la caravane de Johnny Roddick sur Wright Island. Open Subtitles عدت من مقطورة جوني رودويك للتور علي جزيرة رايت
    Poulette, j'ai vu des éclairs de départ provenant de cette suite. Open Subtitles لقد رايت ومضات اطلاق نار قادمه من ذلك الجناح
    J'ai vu ma mère le faire des centaines de fois, je pensais que ça irait. Open Subtitles انا رايت والدتى تحقنها العديد من المرات انا اعتقدت انها ستكون بخير
    Et vous avez vu vos collègues mourir sous vos yeux. Open Subtitles و لكنك رايت زملائك يموتون امام نظر عينيك
    Écoute, tu as déjà vu ce qu'il se passe dehors, je veux juste... le voir aussi de mes yeux. Open Subtitles . انظر, انت رايت مجري الامور هناك . فقط احتاج الي ان اري ذلك بنفسي
    Molly, j'ai vu ton discours à la télé. Tu étais épatante. Open Subtitles مولي رايت خطابك على التلفاز تلك الليلة مثير للإعجاب
    Je savais que quelque chose n'allait pas quand j'ai vu l'adresse. Open Subtitles لقد عرفت ان هناك شىء سيء عندما رايت العنوان
    Je t'ai vu être responsable avec Rachel et te faire du souci pour Jamie. Open Subtitles لقد رايت مدى مسؤليتك مع رايتشل وعنايتك بجيمى واعادتك لسام للمنزل
    J'ai vu la crosse dépasser de ton sac et j'ai paniqué. Open Subtitles لقد رايت المسدس بارزا من حقيبة النقود فخفت حسنا؟
    Juste avant son exécution, le juge de la Cour d'appel, Jerry Glendon, a appelé pour suspendre l'exécution de Wright. Open Subtitles قبل ساعات من اعدامه فقط دعا القاضي غليندون الى العدول عن تنفيذ الاعدام بحق رايت
    Lls ont coupé les clôtures de Wright et de Sheepstead. Open Subtitles قطعوا سياج السيد رايت وسياج السيد شيبستيد أيضا
    Et elles parlaient de différentes choses, du mariage de Mlle Wright et du cousin Joe, et du fait que Mlle Dobie est jalouse. Open Subtitles ثم كانوا يتحدثون عن كل الأشياء عن آنسة رايت وابن العم جو وزواجهما وكيف أن آنسة دوبي غيورة
    Je ne crois pas à cette histoire de jalousie entre Mlle Dobie et Mlle Wright. Open Subtitles كما أني لا أصدق حكاية الغيرة هذه بين آنسة رايت وآنسة دوبي
    Il s'appelle Dusty Wright. C'est l'ancien directeur de DeathWatch, avant Constance. Open Subtitles إسمه داستي رايت لقد كان مدير المراقبين قبل كونستانس
    Lynn Wright est Secrétaire générale du Public Officers Union. UN وتتولى لين رايت منصب الأمين العام في اتحاد الموظفين العموميين.
    Si tu vois Nigel, dis-lui que j'ai besoin de lui. Open Subtitles اذا رايت نايجل, اخبره اننى اريده , حسناً؟
    Donc, si vous voyez quoique ce soit d'inhabituel, faites-le nous savoir tout de suite. Open Subtitles لذلك اذا رايت شيئا غير اعتيادي دعينا نعلم في العالم شكرا
    Si je ne gagne pas ce vote, Rate me défiera en combat singulier. Open Subtitles إذا لم أفوز في التصويت، رايت) سيتحداني في القتال الفردي)
    La dernière fois que j'ai vue cette porte ta mère jetait mon cartable par dessus. Open Subtitles اخر مره رايت فيها البوابه كانت امك ترمي حقيبتي من خلالها
    Off-the-shelf céréales pour petit déjeuner, comme Just Right, faible en gras aromatisé yaourt. Open Subtitles من رفوف الكورن فليكس مثل منتج جازت رايت زبادي قليل الدهون المنكهه
    Si je voyais un homme en pasteur et deux mois plus tard en ouvrier, Open Subtitles اذا رايت رجلاً يرتدى مثل الحفار وبعد مرور شهرين زى عامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more