"رقصت" - Translation from Arabic to French

    • dansé
        
    • danser
        
    • danse
        
    • dansais
        
    • dansait
        
    • danses
        
    • dansant
        
    • dansez
        
    J'ai dansé dans un club de strip, et j'ai autant travaillé devant la maison que derrière. Open Subtitles رقصت في ناد للتعري ومارست الجنس من المؤخرة بقدر ما مارست الجنس بعضوي
    J'ai dansé dans un disco-bus pendant un an, pas pour l'argent. Open Subtitles رقصت على حافلة حفلات لسنة ليس من أجل ألمال
    J'ai porté un chapeau semblable quand j'ai dansé Sylvia au gala turc de l'exposition de 89. Open Subtitles انا ارتديت قبعة كهذة عندما رقصت سلفيا فى الاحتفال التركى فى عام 1989
    Merci Curtis. Je n'arrive pas à me souvenir de la dernière fois que j'ai vu un concert, ou que je me suis mise à danser. Open Subtitles أجل، أعجز عن تذكر آخر مرة حضرت حفلًا أو رقصت.
    Sa façon de se réveiller, de danser était incroyable. Open Subtitles الطريقة التي استيقظت فيها الأميرة، الطريقة التي رقصت
    Et bien, c'est la première fois que je danse près de ma fontaine très prétentieuse. Open Subtitles حسناً ، إنها المرة الأولى التي رقصت فيها مع نافورتي المدعية جداً
    Je t'appelle pour m'excuser de t'avoir traité de la sorte quand tu dansais dans mon clip vidéo. Open Subtitles أنا اتصل لأعتذر عن الطريقة التي عاملتك بها عندما رقصت في اخر فيديو لي
    La fille qui dansait avec moi, elle a vu sa sœur, violée jusqu'à la mort. Open Subtitles هل تعرف الفتاة التي رقصت معنا لقد شاهدت أختها تغتصب حتى الموت
    Si tu regardes cette vidéo, c'est qu'une fois encore, tu as dansé avec le diable. Open Subtitles إذا كنت تشاهد هذا فهذا يعني أنك لمرة آخري رقصت مع الشيطان
    As-tu jamais dansé avec le Diable au clair de lune ? Open Subtitles هل رقصت مرة مع الشيطان تحت ضوء القمر الشاحب؟
    Vous êtes la seule avec qui je n'ai dansé qu'une fois. Open Subtitles أنت الفتاة الوحيدة التى رقصت معها مرة واحدة فقط
    La tombe sur laquelle vous avez dansé portait l'inscription "Bon débarras", et pour une bonne raison. Open Subtitles أما كيرا فالقبر التي رقصت عليه كان ثمة حجر نقش عليه الخلاص الرائع
    Il y a la chanson sur laquelle Clay et toi avez dansé. Open Subtitles ذلك يبدأ بالأغنية التي رقصت عليها أنت و كلاي
    Mellie Grant a dansé dans mon bureau parce qu'on a réalisé son rêve, parce qu'elle va être la prochaine Présidente des Etats Unis d'Amérique. Open Subtitles رقصت ميلي غرانت في مكتبي لأننا جعلنا أحلامها تتحقق لأنها ستكون الرئيسة المقبلة للولايات المتحدة الامريكية
    Des siècles durant, j'ai dansé pour eux, leur chasseuse de sang, leur porteuse d'âmes. Open Subtitles لعدة قرون، رقصت لهم جامِع الدّماء جالِبت الأرواح
    Ma façon de danser l'a agacé. Open Subtitles يشعر بالتهديد بسبب الطريقة التي رقصت بها
    Vous faites danser une fille une fois et vous voulez tout savoir d'elle. Open Subtitles رقصت معي مرة واحدة وتريد أن تعرف عني كل شيء
    Je dansais avec Brad Nelson, mais il voulait danser avec toi, alors j'étais coincée avec ce garçon. Open Subtitles لقد رقصت مع براد نيلسون ..لكنه أراد الرقص معكِ لكنني علقت مع عشيقك
    Colonel, il y a des années que je ne danse pas. Open Subtitles كولونيل، لقد مضى وقت طويل منذ رقصت آخر مرة..
    Vous voulez savoir ce qui se passe quand Hasmig danse pour son amant, pas vous? Open Subtitles تريد ان تعرفوا ماذا حدث عندما رقصت هاسمينج لعشيقها، أليس كذلك؟
    Ça fait longtemps que je dansais sur un bar. Open Subtitles ولقد مضى وقت طويل منذ أنا رقصت على أي شريط.
    J'aurais dû savoir qu'il y avait un os le soir du mariage sa famille dansait autour de la table en chantant : "ll sera des nôtres !" Open Subtitles l كان يجب أن يعرف شيء كان خاطئ في ليل العرس عندما عائلتها رقصت حول منضدتي هتاف، " نحن سنجعله أحدنا! "
    Je me rappelle qu'elle a dit, "Si tu danses très bien, l'ècole s'occupera de toi," Open Subtitles اتذكر انها قالت: اذا رقصت فعلاً بشكل جيد فالاكاديمية ستعتني بك
    En dansant avec lui, je réalisais que j'étais devenue... exactement la femme que je voulais être. Open Subtitles وعندما رقصت معه أدركت بأنّني كنت أصبح بالضبط الإمرأة التي أردتها أن تكون
    Ça ne fait pas imploser l'univers, quand vous dansez ? Open Subtitles ألن ينهار الكون أو ما شابه إذا رقصت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more