"روا" - Translation from Arabic to French

    • Roa
        
    • Rua
        
    • Ruwa
        
    • Christ-Roi
        
    Trente-septième M. Raúl Roa Kourí M. Essam Sadek Ramadan M. Victor G. Garcia UN السابعـة السيد راؤول روا كوري السيد عصام صادق رمضان السيد فيكتور غ. غارسيا
    Je suis originaire d'une île entourée de terres, comme l'a défini avec justesse l'écrivain paraguayen le plus célèbre, Augusto Roa Bastos. UN لقد أتيت من جزيرة تحيط بها الأراضي، على نحو ما وصف بلدي باقتدار شديد كاتب باراغواي الشهير أوغوستو روا باستوس.
    Age Concern; CCS New Zealand; Citizens Advice Bureaux (Inc); Fédération des conseils ethniques; Conseil néo-zélandais pour la recherche en matière d'éducation; Conseil néo-zélandais des syndicats; Institut néo-zélandais d'éducation Te Riu Roa; Association néo-zélandaise de planification familiale; Association des enseignants du niveau secondaire. UN هموم الشيخوخة، الجمعية النيوزيلندية لﻷطفال المقعدين، المكاتب الاستشارية لشؤون المواطنين، اتحاد المجالس اﻹثنية، المجلس النيوزيلندي للبحث التربوي، مجلس النقابات العمالية النيوزيلندي، معهد تي ريو روا النيوزيلندي، الرابطة النيوزيلندية لتنظيم اﻷسرة، رابطة المعلمين في المدارس بعد المرحلة الابتدائية.
    Le Gouvernement britannique se félicite du resserrement constant de ses relations bilatérales avec l'Argentine, notamment grâce aux rencontres qui ont eu lieu cette année entre le Premier Ministre britannique, M. Blair, et le Président argentin, M. De la Rua, et entre les ministres des affaires étrangères des deux pays. UN يسر الحكومة البريطانية استمرار تعزيز علاقاتنا الثنائية مع الأرجنتين، ومن ذلك تعزيزها خــلال هــذا العــام بالاجتماعــات التي عقدت بين رئيس الوزراء بلير والرئيس دي لا روا وبين وزيري خارجية البلدين.
    Le secrétariat a été établi et secondé par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et installé dans l'ancienne < < Maison des Nations Unies > > , Rua de Caicoli, à Dili. UN 7 - وأنشئت الأمانة ويتم تقديم المساعدة لها من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ويوجد مقرها في المبنى الذي كان في السابق دارا للأمم المتحدة في روا دي كايكولي، في ديلي، تيمور - ليشتي.
    7. Pedro Agustín Roa Arboleda Colombie UN بيدرو أوغستين روا أربوليدا كولومبيا
    Diplômé de l'Institut supérieur de relations internationales < < Raúl Roa García > > , La Havane UN 1987: دبلوم دراسات عليا في العلاقات السياسية الدولية، معهد " راؤول روا غارسيا " العالي للعلاقات الدولية، هافانا
    Diplômé de l'Institut supérieur de relations internationales < < Raúl Roa García > > , La Havane UN 1987: دبلوم دراسات عليا في العلاقات السياسية الدولية، معهد " راؤول روا غارسيا " العالي للعلاقات الدولية، هافانا
    Des déclarations sont faites par Son Excellence María del Pilar Cornejo de Grunauer, Ministre et Chef du Secrétariat national de la gestion des risques de l'Équateur, et Son Excellence Joaquín Roa Burgos, Ministre des situations d'urgence nationale du Paraguay. UN وأدلى ببيان كل من سعادة السيدة ماريا ديل بيلار كورنيخو دي غروناور، الوزيرة ورئيسة الأمانة الوطنية لإدارة المخاطر في إكوادور، وسعادة خواكين روا بورغوس، وزير شؤون الطوارئ الوطنية في باراغواي.
    1987 Diplôme de relations politiques internationales, Institut supérieur de relations internationales Raúl Roa García, La Havane UN 1987: التخرج بدرجة علمية في العلاقات السياسية الدولية، معهد " راؤول روا غارسيا " العالي للعلاقات الدولية، هافانا
    M. Raúl Roa Kourí UN السيد راؤول روا كوري
    M. Raúl Roa Kourí UN السيد راؤول روا كوري
    M. Raúl Roa Kourí UN السيد راؤول روا كوري
    M. Raúl Roa Kourí UN السيد راؤول روا كوري
    Je suis Rua, le frère de ton père, et tu ne m'as pas vu depuis très longtemps. Open Subtitles أنا( روا)،أخو ابيك لقد مر وقت بعيد منذ أن رأيتنى
    Roi Rua, je t'apporte le tribut de notre victoire. Open Subtitles أيها الملك (روا) أحمل إليك تحية من انتصارنا
    Pas dans la tente de Rua, mais je l'attendrai à la sortie. Open Subtitles ليس فى خيمه( روا) ولكن عندما يخرج سأكون بإنتظاره
    Retourne à la tente de Rua et demande ta part du butin, demande le village conquis. Open Subtitles إرجع لخيمه (روا )وأحصل على نصيبك من الغنائم أحصل على القريه الأسيره
    Rua y répond tout seul et a plus de chance de te croire. Open Subtitles كان سيدرك (روا )الإجابه وكان من المحتمل أن يصدقك
    S'il y a bien une chose qui le fera revenir, c'est la nouvelle de la mort de Rua. Open Subtitles ليس هناك إلا شىء واحد سيجعله يأتي خبر موت (روا)
    Le Président a invité Renison Ruwa à faire un exposé sur le Mécanisme dans la région de l'océan Indien occidental. UN 14 - ثم وجّه الرئيس الدعوة إلى رينسون روا لتقديم عرض عن العملية المنتظمة في منطقة غرب المحيط الهندي.
    La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza. UN أما القضية الثانية، فهي قضية هورميسداس نسينغيمانا، وهو كاهن وعميد سابق لكلية كريست - روا في نيانـزا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more