"رينات" - Translation from Arabic to French

    • Renate
        
    À Genève, Renate Bloem, représentante de la Fédération, est membre du Comité des organisations non gouvernementales pour le développement, du Comité spécial sur les droits de l'homme, du Sous-comité sur le statut de la femme et de huit de ses groupes de travail. UN وفي جنيف، تمثل رينات بلوم الاتحاد في اللجنة غير الحكومية للتنمية المستدامة، واللجنة الخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان، واللجنة الفرعية المعنية بمركز المرأة وثمان من أفرقتها العاملة.
    Mme Renate KloeppingerTodd, Global Finance Marketing Group, International Finance Cooperation UN السيدة رينات كلوبينجر - تود، Global Finance Marketing Group, International Finance Cooperation
    J'ai proposé, en outre, que la Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, Mme Renate Bloem, soit la représentante des trois groupes, et fasse la déclaration lors de cette séance. UN واقترحتُ أيضا أن تكون السيدة رينات بلوم، رئيسة مؤتمر المنظمات غير الحكومية في العلاقة التشاورية مع الأمم المتحدة، ممثلة لهذه الفئات الثلاث للإدلاء ببيان في هذه الجلسة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite inviter Mme Renate Bloem, Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, à faire une déclaration à cette séance ? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في دعوة السيدة رينات بلوم، رئيسة مؤتمر المنظمات غير الحكومية في العلاقة التشاورية مع الأمم المتحدة، إلى الإدلاء ببيان في هذه الجلسة؟
    Cette approche, développée par Renate Mayntz et Fritz Scharpf, n'est pas une théorie à proprement parler. UN وهذا النهج الذي استحدثه رينات ماينتز وفريتز شاربف() ليس نظرية في حد ذاته.
    82. Pour remplir le poste devenu vacant après le départ de M. G. Love, en août 2003, un nouveau Secrétaire général, Mme Renate Christ, a été recruté selon les modalités convenues. UN 82 - بعد أن أخلي السيد جي. لف وظيفة أمين الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في آب/أغسطس 2003، تم تعيين سكرتيرة جديدة، هي الآنسة رينات كريست وذلك وفقاً للآليات المتفق عليها.
    34. Mme Renate Christ, Secrétaire du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), a signalé les faits nouveaux survenus depuis la vingt-sixième session du Conseil d'administration, qui incluaient la publication de deux rapports spéciaux. UN 34 - وقدمت السيدة رينات كريست، أمينة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ استكمالاً للتطورات منذ انعقاد الدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة، والتي تضمَّنت إصدار تقريرين خاصين.
    On doit demander à Holst s'il se souvient de Renate Melander. Open Subtitles (علينا سؤال (هولست (إذا كان يتذكر (رينات ميلاندر
    Renate Melander, la mère d'Annika Melander. Open Subtitles -تُدعى (رينات ميلاندر). والدة (أنيكا ميلاندر)
    Avez-vous couché avec Renate Melander en 84 ou pas ? Open Subtitles هل أقمت علاقة جنسية مع (رينات ميلاندر) في عام 1984 ؟
    14. Mme Renate Christ (Secrétaire adjointe du GIEC) était chargée de présenter ce thème. Elle a rendu compte des activités que le GIEC mène actuellement et de celles qu'il prévoit d'entreprendre pour diffuser ses rapports. UN 14- قدمت السيدة رينات كريست (وكيلة أمين الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ) عرضاً عن الأنشطة الجارية والمزمع تنفيذها للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لنشر تقارير الفريق.
    Le Président : Conformément à la décision qui vient d'être prise, je donne maintenant la parole à la Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, Mme Renate Bloem. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا للقرار الذي اتخذ للتو، أعطي الكلمة الآن لرئيسة مؤتمر المنظمات غير الحكومية في العلاقة التشاورية مع الأمم المتحدة، السيدة رينات بلوم.
    10. À la 2e séance, Mme Renate Christ, membre du secrétariat du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), a informé les représentants que le groupe en question envisageait de procéder à de nouvelles évaluations techniques d'autres paramètres de mesure communs permettant de calculer l'équivalent dioxyde de carbone (CO2) des émissions de gaz à effet de serre (GES). UN 10- وفي الجلسة الثانية، أبلغت السيدة رينات كريست، من أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، الوفود عن اعتزام هذا الفريق إجراء تقدير تقني إضافي للمقاييس الموحدة البديلة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من انبعاثات غازات الدفيئة.
    Renate, sa mère, elle me l'a dit lors d'une visite chez le médecin où il est apparu clairement qu'Annika ne pouvait être de moi. Open Subtitles رينات) أمها) أخبرتني أثناء زيارة الطبيب... حيث أصبح الأمر واضح بأن (أنيكا) لا يمكن أن تكون إبنتي
    Pour de plus amples renseignements, prière de contacter Mme Helene Hoedl de la Section des ONG du Département de l’infor-mation à New York (tél. : (212) 963-7709); Mme Elena Pono-mareva à l’Office des Nations Unies à Genève (tél. : (41-22) 917 2325); et Mme Renate Henke à l’Office des Nations Unies à Vienne (tél. : (43-1) 26060-3324). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة هيلين هودل من قسم المنظمات غير الحكومية )إدارة شؤون اﻹعلام( في نيويورك )الهاتف: ٩٠٧٧ ٣٦٩ )٢١٢(؛ والسيدة إيلينا بونوماريفا في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )الهاتف ٥٢٣٢ ٧١٩ )٢٢-١٤(؛ والسيدة رينات هينك في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا: ٤٢٣٣ ٠٦٠٦٢ )١-٣٤(.
    Pour de plus amples renseignements, prière de contacter Mme Helene Hoedl de la Section des ONG du Département de l’infor-mation à New York (tél. : (212) 963-7709); Mme Elena Pono-mareva à l’Office des Nations Unies à Genève (tél. : (41-22) 917 2325); et Mme Renate Henke à l’Office des Nations Unies à Vienne (tél. : (43-1) 26060-3324). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة هيلين هودل من قسم المنظمات غير الحكومية )إدارة شؤون اﻹعلام( في نيويورك )الهاتف: ٩٠٧٧ ٣٦٩ )٢١٢(؛ والسيدة إيلينا بونوماريفا في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )الهاتف ٥٢٣٢ ٧١٩ )٢٢-١٤(؛ والسيدة رينات هينك في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا: ٤٢٣٣ ٠٦٠٦٢ )١-٣٤(.
    M. Wanderlino Nogueira Neto (Brésil), Mme Maria Rita Parsi (Italie) et Mme Renate Winter (Autriche). UN خازوفا (الاتحاد الروسي)، والسيد بينيام داويت ميزمور (إثيوبيا)، والسيدة ياسمين محمد شريف (ماليزيا)، والسيد وانديرلينو نوغييرا نيتو (البرازيل)، والسيدة ماريا ريتا بارسي (إيطاليا)، والسيدة رينات وينتر (النمسا).
    Pourquoi tante Renate ? Open Subtitles وما دخل خالتي (رينات) في هذا؟
    Et à la mort de Renate ? Open Subtitles -وعندما ماتت (رينات
    Les neuf membres du Comité dont le nom suit ont été élus ou réélus pour un mandat de quatre ans à compter du 1er mars 2013: Mme Amal Aldoseri, M. Peter Gurán, Mme Olga Khazova, M. Benyam Mezmur, Mme Yasmeen Muhamad Shariff, M. Wanderlino Nogueira Neto, Mme Sara Oviedo Fierro, Mme Maria Rita Parsi et Mme Renate Winter. UN وانتُخب أعضاء اللجنة التسعة التالية أسماؤهم أو أُعيد انتخابهم لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 آذار/مارس 2013: السيدة أمل الدوسري، والسيد بيتر غوران، والسيدة أولغا الخازوفا، والسيد بنيام مزمور، والسيدة ياسمين محمد شريف، والسيد واندرلينو نوغيرا نيتو، والسيدة سارة أوفييدو فييرو، والسيدة ماريا ريتا بارسي، والسيدة رينات وينتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more