"زمالة" - Translation from Arabic to French

    • bourse
        
    • bourses d'études
        
    • bourses de
        
    • Programme de bourses
        
    • boursiers
        
    • dotation
        
    • stage
        
    • Fellowship
        
    • Word
        
    • poste
        
    • UTF
        
    • Narcotiques
        
    bourse du Fonds allemand d'échanges universitaires, Allemagne Été 1986 UN صيف عام 1988 زمالة الصندوق الألماني للتبادل الأكاديمي، ألمانيا
    1969 Institut universitaire des hautes relations internationales de Genève : bourse de la Fondation Carnegie pour l'étude des relations internationales UN ١٩٦٩ معهد الخريجين في العلاقات الدولية، جنيف: زمالة من مؤسسة كارنيجي في العلاقات الدولية
    Ce stage sera ouvert à 25 participants et l'Institut offrira 18 bourses d'études financées par le PNUD. UN وسيكون هناك ٢٥ مكان متاحا وسيمنح المعهد ١٨ زمالة بموارد مقدمه من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Le plan de travail pour 1994 prévoyait l'octroi d'une centaine de bourses de formation d'une durée totale de 600 mois. UN ووفقا لخطة العمل الخاصة بعام ١٩٩٤، كان من المتوقع أن يُمنح، في ذلك العام، نحو ٠١٠ زمالة مجموع مددها ٦٠٠ شهر.
    Description : Invite chaque année un journaliste sud-africain à participer au Programme de bourses Nieman à l'Université Harvard. UN الوصف: يزكي البرنامج سنويا صحفيا من جنوب افريقيا للاشتراك في زمالة نيمان في جامعة هارفارد.
    En ce qui concerne le Programme de bourses destinées aux autochtones créé par le Haut Commissariat en 1997, 28 des 58 boursiers admis dans le programme étaient des femmes. UN وفي إطار برنامج الزمالات للشعوب الأصلية الذي وضعته المفوضية في عام 1997، حصلت النساء على 28 زمالة من أصل 58 زمالة.
    J'ai obtenu une bourse d'étude de la Fondation du Commonwealth en 1989 et le rapport que j'ai soumis a été transmis à la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth de cette année. UN لقد مُنِِحت زمالة مؤسسة الكومنولث في عام 1989 ووُزّع في اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث لذلك العام التقرير الذي قدمته.
    1985 bourse du Programme sur l'égalité des chances, Marshall Fund, États-Unis UN 1985: زمالة برنامج تكافؤ الفرص، صندوق مارشال، الولايات المتحدة الأمريكية
    bourse octroyée par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour effectuer des travaux de recherche sur les droits des minorités et l'appareil judiciaire américain (1994) UN زمالة دراسية من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لإجراء دراسة بحثية بشأن حقوق الأقليات والنظام القضائي الأمريكي، 1994
    bourse de perfectionnement de l'Organisation des Nations Unies (séminaire de droit international) (1985) UN زمالة دراسية من الأمم المتحدة للمشاركة في حلقة دراسية بشأن القانون الدولي، 1985
    Titulaire d'une bourse d'études Fulbright, elle s'est vu décerner le prix d'excellence Fulbright pour l'ensemble de sa carrière. UN وهي عضو زمالة في مؤسسة فولبرايت، وتلقت جائزة فولبرايت للإنجاز مدى الحياة.
    1999 Titulaire d'une bourse du Programme de bourses destinées aux autochtones, Haut-Commissariat aux droits de l'homme UN 1999: حاصلة على زمالة الأمم المتحدة للشعوب الأصلية، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    En outre, le Centre octroiera 390 bourses d'études pour améliorer les compétences des formateurs, ainsi que des fonctionnaires et des responsables des collectivités locales. UN وفضلا عن ذلك سيوفر المركز ٣٩٠ زمالة لرفع مستوى مهارات المدربين ومسؤولي الحكم المحلي وقادة المجتمعات المحلية.
    En outre, le Centre octroiera 390 bourses d'études pour améliorer les compétences des formateurs, ainsi que des fonctionnaires et des responsables des collectivités locales. UN وفضلا عن ذلك سيوفر المركز ٣٩٠ زمالة لرفع مستوى مهارات المدربين ومسؤولي الحكم المحلي وقادة المجتمعات المحلية.
    Le Service d'échanges universitaires allemand (DAAD) avait octroyé 14 bourses d'études de ce type en 1993. UN وفي عام ١٩٩٣ منحت الدائرة اﻷلمانية للتبادل اﻷكاديمي ١٤ زمالة دراسية من هذا النوع.
    :: 90 bourses de perfectionnement seront octroyées, en fonction du sujet traité, au titre du sous-programme 1, 2, 3 ou 4, selon qu'il conviendra UN :: توفير 90 زمالة بخصوص المواضيع التي تتناولتها البرامج الفرعية 1 أو 2 أو 3 أو 4، عند الاقتضاء موجز النواتج
    Divers spécialistes, dont 5 provenant de PMA et 10 d'Amérique latine, ont bénéficié du programme de bourses de la CNUCED. UN وشارك أكاديميون، خمسة منهم من أقل البلدان نمواً وعشرة من أمريكا اللاتينية، في برنامج زمالة لدى الأونكتاد.
    :: Conçu et organisé 14 stages mondiaux et régionaux qui ont rassemblé 401 boursiers de 121 pays; UN :: وضع 14 دورة زمالة دراسية عالمية وإقليمية ونفذها لـ 401 مستفيد من 121 بلدا؛
    Ma délégation se félicite de ce qu'il est fait référence au paragraphe 21 du dispositif du projet de résolution à la dotation Hamilton Shirley Amerasinghe. UN ووفد بلدي يرحب باﻹشارة في الفقرة ٢١ من منطوق القرار إلى برنامج زمالة هاملتون شيرلي أميراسنغ التذكارية.
    Je pars pas de cette convention sans un stage d'été. Open Subtitles لن أَغادر هذا الإجتمـاع بدون زمالة تدريبية صيفية.
    Written statement submitted by Japan Fellowship of Reconciliation, a non-governmental organization in special consultative status UN بيان كتابي مقدم من زمالة التصالح اليابانية، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Word of Life Christian Fellowship UN زمالة كلمة الحياة المسيحية
    - Non. Les profs de l'UTF ne prennent pas de poste à la Fac. Open Subtitles كلا، مدرّسو "إتحاد زمالة التعليم" لا يسلبون أيّة مناصب لهيئة التدريس.
    Il a dit qu'elle allait souvent à des réunions de Narcotiques Anonymes. Open Subtitles وقال أنها كانت بانتظام حضور اجتماعات زمالة المدمنين المجهولين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more