J'ai juste pensé que Je lui dirai qu'il aurait fait un très bon agent. | Open Subtitles | واعتقدت أنني سأقول له أنه كان يمكن أن يصبح عميلا عظيما. |
Quand j'aurai le droit de lui écrire, Je lui dirai ce que j'ai appris : | Open Subtitles | حين يُسمح لي بالكتابة له، سأقول له الذي يمكنني أن أتعلّمه هنا: |
Je lui dirai que je me cachais en deuxième classe. | Open Subtitles | سأقول له انني كنت مختبئة في الدرجة الثانية |
Donc je pense à ce que Je vais lui dire quand il découvrira que ce dernier espoir est perdu. | Open Subtitles | لذا أنا أفكر بشأن ما سأقول له عندما يكتشف أن آخر أمل له قد ضاع |
Je vais lui dire que t'es une amie, qu'on sortait ensemble, et que de temps en temps, tu m'appelles pour du sexe. | Open Subtitles | سأقول له بأنّك صديقتي، وأننا اعتدنا المواعدة و أنّك تطلبين أن أقيم معكِ علاقةً بين الحين و الآخر |
Je lui dirai que tu appelles en demandant pour lui tous les jours. | Open Subtitles | سأقول له بأنكِ تتصلين وتسألين عنه كل يوم |
Quand je le trouverai, Je lui dirai de t'appeler. ça te va? | Open Subtitles | عندما أجده، سأقول له أن يتصل بكِ، ماذا عن ذلك؟ |
Oscar est un bon ami. Je lui dirai que la robe te plaît. | Open Subtitles | أوسكار هو صديق جيد لي سأقول له أنت ترغب في اللباس |
Je dois aller à la fête de ma cousine aujourd'hui, mais ensuite Je lui dirai pour Vikram. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى حفل قريبى اليوم ولكنى سأقول له عن موضوع فيكرام |
Donnez-moi le nom de l'acheteur... Je lui dirai que c'est une erreur. | Open Subtitles | أخبرني بإسم الرجل الذي يظن أنه اشتراها سأقول له أنك قد أخطأت |
Je lui dirai Ia vérité sur son fils et je vous laisserai vous empoisonner. | Open Subtitles | سأقول له حقيقة ابنه و أترككم لتقتلوا بعضكم |
Je lui dirai juste la vérité. Il est parti, j'ai connu un autre homme. | Open Subtitles | سأقول له الحقيقة ببساطة هو ذهب بعيدا، التقيت رجلا آخر |
Oui, Je lui dirai. "Contacter le parc de voitures." Oui. Dès que je le verrai. | Open Subtitles | نعم ، سيدي سأقول له أن يتصل بمصلح السيارات نعم سيدي أول ما اراه |
Chaque fois que je le toucherai, Je lui dirai : "Touché !" | Open Subtitles | rlm; في كل مرة أضربه فيها، سأقول، "نلت منه!" rlm; سأقول له ذلك. |
Mais Je lui dirai 2100. | Open Subtitles | ولكن سأقول له 2100. |
Je lui dirai que t'es une dure à cuire, voilà ce que Je vais lui dire. | Open Subtitles | سأقول له بأنكِ رائعَه هذا ما سأقوله. |
Je vais lui dire que je vais très bien et qu'il devrait vous laisser tranquille. | Open Subtitles | سأقول له أنني بخير وأنه يجب أن يدعك وشأنك |
Je vais lui dire que tout va bien au restaurant. | Open Subtitles | سأقول له هذا المطعم هو على ما يرام. |
Je vais parler au maire pour toi... Je vais lui dire que je veux que tu me remplaces après ma retraite, l'an prochain. | Open Subtitles | سوف أتحدث مع رئيسك لأجلك .. سأقول له أنني أريدك أن تتولى المسؤولية عني. حينما أتقاعد , في السنة القادمة. |
Et non, je ne sais pas si Je vais lui dire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت سأقول له أم لا |
je lui dis "la même chose", il saura. | Open Subtitles | حسنا, سأقول له, نفس الطلب, هو يعلم المطلوب أسرع |
Qu'est-ce que je vais dire ? | Open Subtitles | ماذا سأقول له اهلا انا فيبى ابنتك التى تخليت عنها |