Lucrezia, c'est comme si une sorcière avait jeté un sort. | Open Subtitles | لوكريسيا, انها كما لو ان ساحرة القت تعويذتها. |
Je sais qui je suis et ce dont je suis capable, tout comme je sais qui vous êtes, sorcière. | Open Subtitles | أنت تعلمين بالضبط من أنا وما أستطيع فعله تماماً كما أعرف من أنت، يا ساحرة |
Le Conseil vous rappelle qu'aucune sorcière n'a été jugée, condamnée, et brûlée au bûcher depuis 1926. | Open Subtitles | المجلس يذكركِ بأنه لم تحاكم ساحرة وتدان وتُحرق على الوتد منذ عام 1926. |
Eh bien, c'est une façon charmante de régler les problèmes émotionnels. | Open Subtitles | حسناً , توجد طريقة ساحرة للتعامل مع المشاكل العاطفية |
Je sais que tu peux le faire... Toutes les sorcières peuvent. | Open Subtitles | أعرف أن بإستطاعتكِ ذلك كل ساحرة لديها تلك القوة |
Elle créait plein de belles choses dans sa chambre. C'était magique. | Open Subtitles | إنها صنعت العديد من الأشياء الجميلة في عالمها، ساحرة. |
Sans vous douter un instant que votre femme était une sorcière. | Open Subtitles | ولكن طيلة ذلك الوقت، كنت تجهل أن زوجنك ساحرة |
L'une d'elles, une sorcière très spéciale... a été complètement ignorée. | Open Subtitles | لكن ثمّة ساحرة مميّزة جدًّا تم تجاهلها تمامًا. |
Trouve une sorcière de confiance pour un sort de camouflage. | Open Subtitles | تحتاجين ساحرة يمكنك الوثوق فيها لتقيم تعويذة حجب. |
Chaque sorcière découvrant qu'il sait la vérité, le tuera. Tu... | Open Subtitles | اية ساحرة تعلم بأنه يعرف حقيقتنا, ستقوم بقتله. |
Tu devrais rentrer chez toi avant de te faire mal, sorcière. | Open Subtitles | يجدر بكِ العودة لمنزلك قبل أن تتأذين، يا ساحرة. |
Alors vous étiez certaine que Mlle Bishop était une sorcière ? | Open Subtitles | إذن أنت متأكد أن الأنسة بيشوب كانت ساحرة ؟ |
Qu'une ancienne sorcière m'ait transformé en vampire ou qu'il y a quatre mois, je me sois réveillé d'entre les morts ? | Open Subtitles | ماذا؟ أن ساحرة من غابر الدهر حوّلتني لمصّاص دماء؟ أم أنّي بُعثت من الموت منذ 4 أشهر؟ |
Je n'aurais jamais cru voir le jour. Loups-garous fièrement à la laisse d'une sorcière. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن أشهد يومًا أرى فيه مذؤوبين فخورين بلجام ساحرة. |
Approchez. Voyons comment une sorcière sans magie s'en sort contre moi. | Open Subtitles | اقتربي ودعينا نرَ كيف ستبلي ساحرة بلا سحر ضدّي. |
J'ai peut être des caractéristiques indésirables, mais ça ne fait pas de moi une sorcière. | Open Subtitles | من الممكن ان أسألك عن بعض الصفات لكن هذا لن يجعلنى ساحرة |
Je suis ta Samhain, et toi une sorcière de l'Essex. | Open Subtitles | أنا سامهاين الخاص بك، و كنت ساحرة إسيكس. |
Quelle histoire charmante et réjouissante pour une enfant de deux ans. | Open Subtitles | يا لها من قصة ساحرة تدعو للتفاؤل لطفلة بعمر السنتين |
Celui-ci porte sur le Cercle secret des sorcières de Belsen. | Open Subtitles | و هذه مِنْ ساحرة الخاتم السرّيّ ''في ''بلسن |
C'était presque aussi magique. J'ai eu beaucoup de chance. | Open Subtitles | وكانت ساحرة تقريباً مثلها أشعر أنني محظوظة جداً |
Souris, comme si je t'avais écrit quelque chose de charmant. | Open Subtitles | ابتسمي، كما لو كنت كتبت لأجلكِ رسالة ساحرة. |
Vous étes une excellente magicienne, et nous aimerions être vos partenaires. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنكِ ساحرة عظيمة ونريدك أن تكوني شريكتنا |
Et si je peux me permettre, elle est absolument ravissante. | Open Subtitles | وإن جاز لي أن أكون جرئيًا، فهي ساحرة بشكل لا يُصدّق. |
À part quand ils passent par tes intestins, ces choses sont magiques. | Open Subtitles | عدا أنهم يحدثون صخبًا وهم يتحركون في امعائك، فهذه القطارات ساحرة |
Une fois, un sorcier a anéanti tout un empire avec... rien qu'en touchant une sorcière. | Open Subtitles | مصدر يوماً ما أسقط إمبراطورية كاملة بهذه ، فقط بلمس ساحرة صغيرة |
Puis j'ai commencé à regarder d'autres émissions. fascinant. | Open Subtitles | ثم بدأت في مشاهدة برامج مسابقات أخرى إنها ساحرة |
Peux être que le troisième round est le charme. Allez ! | Open Subtitles | رُبما جولة ثالثة من الشراب ستكون ساحرة ، هيا بنا |
Un jour, je gagnerai le concours de sorciers et c'est moi qui garderai mes pouvoirs. | Open Subtitles | في يوم من الأيام سأفوز بمسابقة السحرة ومن ثم سأكون ساحرة قوية. |
Tu m'as dispersée à une époque où ils voulaient me pendre pour sorcellerie ! | Open Subtitles | أوردتني زمنًا ودّوا فيه شنقي لكوني ساحرة. |
J'ai du mal à le croire. Je vous trouve fascinante. | Open Subtitles | حسناً , لا أفهم ذلك لأنني أجدك ساحرة |