Vous vous êtes pardonné quelque chose que vous considérez comme impardonnable. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد سامحت نفسك لشيء ٍتعتبر أنه لا يغُتفر |
Tu me pardonneras pas alors que t'as pardonné à papa? | Open Subtitles | إذاً أنت لا تسامحني .. لكنك سامحت أبي ؟ ؟ |
Même Erica Kane a pardonné sa fille d'avoir couché avec son quatrième mari. | Open Subtitles | حتى ايركيا كين سامحت ابنتها كانيدل عندما نامت مع زوجها الرابع |
Les autorités iraniennes ont déclaré que Mme Bahrami avait fini par pardonner à son agresseur et avait retiré sa demande de représailles. | UN | وأفادت السلطات الإيرانية بأن الآنسة أمينة بهرامي قد سامحت المعتدى عليها في نهاية الأمر وسحبت طلبها الاقتصاص منه. |
♪ ai fini par pardonner a': mon pére, en me rendant compte que j'avais hérité mes défauts de lui. | Open Subtitles | اخيرا سامحت ابي لأنني أدركت اني كنت خاطئا بسببه |
Je veux que vous sachiez que j'ai pardonné à votre père il y a longtemps pour ce qui est arrivé à mon Bill. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف . . أنني سامحت والدكما منذ فترة طويلة |
Je ne suis pas certain de m'être pardonné moi même. | Open Subtitles | ولستُ موقنًا من كوني سامحت نفسي. |
J'ai voté en faveur de l'aile parce que j'ai pardonné Daniel. | Open Subtitles | أنا صوت لدعم الجناح لأنني سامحت دانييل |
J'ai même pardonné l'homme qui a tué mon fils. | Open Subtitles | حتى أني سامحت الرجل الذي قتل إبني |
Je comprends. Teddy est pardonné. | Open Subtitles | حسنا انا سامحت تيدي |
Tout comme Kathleen Turner a pardonné son miroir. | Open Subtitles | فقط مثل كاثلين ترنر سامحت مرآتها |
As-tu pardonné ta mère ? | Open Subtitles | هل سامحت أمّك؟ لا. |
- J'imagine qu'elle n'a pas mentionné qu'elle a pardonné à son copain, mais pas à moi. | Open Subtitles | كونها قد سامحت صديقها لكنها لم تسامحني |
J'ai pardonné au Processus. | Open Subtitles | لقد سامحت العملية |
Je me suis pardonné il y a longtemps. | Open Subtitles | سامحت نفسي منذ زمن طويل |
Mais dois-je comprendre que vous avez réellement pardonné Dahl avant que cette soi-disant nouveau test de la D.N.A. prouve son innoncence? | Open Subtitles | ولكن لأفهم ، فقد سامحت (دول) ، قبل أن تخرج فحوص الحمض النووي الجديدة للضوء؟ |
Comme elle a pardonné à Charlie ? | Open Subtitles | مثلما سامحت تشارلي ؟ |
Oui, je lui ai pardonné, le saligaud ! | Open Subtitles | نعم لقد سامحت ذلك الحقير |
Je veux dire, soyons honnêtes, on a eu nos hauts et nos bas, et je devais me pardonner moi-même pour beaucoup de chose de ce genre. | Open Subtitles | اعني لأكون صااادقة لقد كانت لنا نجاحات واخفقاات مع بعض ولقد سامحت نفسي بالكثيير من ذلك... |
Tu ne seras jamais vraiment libre jusqu'à pardonner totalement. | Open Subtitles | لن تكون شخصاً جيدا الا اذا سامحت |
Je peux te pardonner, comme à elle. | Open Subtitles | (لقد سامحت (بيانكا بمكنني أن أسامحك أيضاً |