"ستأتي" - Translation from Arabic to French

    • viens
        
    • venir
        
    • vient
        
    • viendrais
        
    • arrive
        
    • viendra
        
    • venez
        
    • viendras
        
    • sera
        
    • viendrait
        
    • venais
        
    • va arriver
        
    • viendrez
        
    • viendriez
        
    • viendront
        
    Mes fringues puent. Je vais me changer. Tu viens ? Open Subtitles ملابسي بها الرائحة سأذهب للتغيير، هل ستأتي معي؟
    Tu viens toujours à mon spectacle final d'improvisation, juste ? Open Subtitles هي،انت لازلت ستأتي لتقديمي عرض الارتجال ، صحيح؟
    Demain, les autorités vont venir et saisir tous nos documents. Open Subtitles غداً ستأتي السلطات وتقوم بمصادرة السجلات الخاصة بنا
    Votre vision va et vient, comme une lumière allumée et éteinte. Open Subtitles ورؤيتك ستأتي و تذهب، مثل ضوء ينير و ينطفئ
    Tu avais dit que tu viendrais voir mon système électrique. Open Subtitles مع أنك قلتُ بأنك ستأتي وتتفقد نظامي الكهربائي
    Le camion arrive à 10 h. Sois là. Je pige pas. Open Subtitles شاحنة النقل ستأتي في العاشرة تأكد من قدومك، اتفقنا؟
    Dis-lui que sa fille demande quand elle viendra la border, et qu'on devait partager la garde Open Subtitles اخبريها أن ابنتها تسأل متي ستأتي لتضعها بالفراش ليلًا وذكريها أننا نتشارك بحضانتها
    Les trois premiers mois, venez à la Dollhouse deux fois par semaine pour un diagnostic. Open Subtitles خلال الأشهر الثلاثة الأولى ستأتي إلى بيت الدمى مرة كل اسبوعين للفحوصات
    Avec Craig, on va se faire ce crétin. Tu viens ? Open Subtitles أنا و كرايج سوف نقوم بمعاقبتة هل ستأتي معنا؟
    - En fait, tu viens à la soirée et c'est tout. Open Subtitles في الواقع ستأتي لحفل الغد و هذه نهاية النقاش
    Connaisseur du Terrain, viens avec nous. Amène la nouvelle humaine. Open Subtitles حسناً يا المعارف العامة ستأتي معنا، وأحضر الآدمية الجديدة
    Tu dois la rencontrer. Tu viens chez moi, hein ? Open Subtitles لابد أن تقابلها, أنت ستأتي أليس كذلك ؟
    À venir : le 15 février, l'UNHCR fera son arrivée. Open Subtitles في الـ15 من فبراير، ستأتي مفوضية شؤون اللاجئين
    Tôt ou tard, les autorités vont finir par venir ici, et s'ils trouvent la moindre preuve de meurtre, ils t'arrêteront. Open Subtitles عاجلا أو آجلا ، ستأتي السلطات إلى هُنا و إن وجدوا أية أدلّة للقتل سيقبضوا عليك
    Donc, tu crois que cette fille ne vient ce soir pour aucune autre raison que de coucher avec toi. Open Subtitles اذن، انت تعتقد أن هذه الفتاة ستأتي الليلة بلا سبب فقط لتمارس فقط معك الجنس؟
    Ta copine vient pour s'amuser ou elle va nous aider ? Open Subtitles ستأتي فتاتك للمساعدة أم أنها ستقوم بعملٍ ما ؟
    Je savais que tu viendrais ici pour finir ce que j'avais commencé. Open Subtitles علمت أنك ستتبعها عبر الزمن نحوي تماما علمت أنك ستأتي إلى هنا
    Je ne pouvais pas prévoir quand ma première femme allait arriver, mais je peux te dire quand une tempête arrive. Open Subtitles لم استطع ان اخبر متى كنت سأتزوج ولكني بالتاكيد استطيع ان اخبر متى ستأتي عاصفة ثلجية
    En tout cas, il sait d'où viendra sa pitance pour les 10 prochaines années. Open Subtitles على الأقل يعرف من أين ستأتي وجبات طعامه للعشر سنين القادمة.
    Vous, monsieur le Navy SEAL survivant, vous venez avec moi. Open Subtitles أنت السيد المكافح في القوات الخاصة ستأتي معي
    Si je devient une actrice célèbre et que je dois déménager, tu viendras avec moi. Open Subtitles إذا ما أصبحت نجمة أفلام مشهورة و كنت مضطرة للإنتقال، ستأتي معي.
    Maintenant, je suis sûre qu'elle sera au pont à 7h, elle n'a pas le choix. Open Subtitles الآن أنا متأكدة أنها ستأتي للجسر في الـ 7.. ليس لديها خيار
    Je savais que ce moment viendrait lorsque votre empreinte a été confirmée. Open Subtitles عرفت أن هذه اللحظة ستأتي منذ تأكيد بصمتك
    Je voulais juste m'assurer que tu venais toujours dîner ce soir. Open Subtitles أردت التأكد فقط من أنك لازلت ستأتي للعشاء الليلة
    Le camion va arriver dans la rue sur votre gauche. Open Subtitles ستأتي الشاحنة من أسفل الطريق الذي على يسارك
    Peut-être que votre message est que vous ne viendrez en thérapie qu'à vos conditions, et ce que vous n'aimerez pas, vous le... recracherez aussitôt... Open Subtitles ربما أنت تحاول إخباري ..بأنك ستأتي للعلاج فقط تحت ..شروطك الخاصة, و أي شئ لا يعجبك , ستقوم بـ
    Je n'aurais pensé que vous viendriez à l'église cette nuit-là. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستأتي إلى الكنيسة ليلة البارحة
    De nombreux nobles viendront pour le Carrousel de la mode. Open Subtitles ستأتي الكثير من عائلات النُبلاء لحضور عرض الأزياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more