"سنكون على" - Translation from Arabic to French

    • On reste en
        
    • On se
        
    • On sera
        
    • Tout va
        
    • ira
        
    • On vous
        
    • Je vous
        
    • Nous restons en
        
    • Nous serons
        
    • Nous vous
        
    • Nous irons
        
    • Nous resterons en
        
    On reste en contact pour programmer tout ça. Open Subtitles ‫سنكون على اتصال لنحدد الأوقات
    Bon, On reste en contact radio. Open Subtitles حسنا، حسنا، سنكون على اتصال لاسلكي
    On se tient au courant. Open Subtitles في اقل من يومين سنكون على تواصل
    On sera en première page de tous les journaux du pays. Open Subtitles سنكون على الصفحة الأولى في كل صحيفة في البلاد.
    Tout va bien se passer. Open Subtitles سنكون على ما يُرام هُنا ، لقد صنعت هذه لكِ
    Mec, restes fort. Soyons soudés, tout ira bien. Open Subtitles ‫يا رجل ابق قويًّا، ‫معًا سنكون على ما يُرام.
    Dure semaine. - On vous recontactera. Open Subtitles سيكون أسبوعاً طويلاً سنكون على إتصال معكم
    D'accord. Eh bien, Je vous re-contacte pour le scooter. Open Subtitles حسناً، سنكون على تواصل لأجل دراجتك البخارية
    On reste en contact, Dr. Open Subtitles سنكون على اتصال، د.
    - On reste en contact. Open Subtitles حسناً سنكون على إتصال
    On reste en contact. Open Subtitles أنا متأكد من أننا سنكون على اتصال
    -...On reste en contact. - Bien, merci beaucoup d'être venus. Open Subtitles سنكون على تواصل حسنا,شكرا لقدومكم
    - On reste en contact. Open Subtitles وه، نحن سنكون على اتصال. شكرا لكم.
    On se rappelle. Au revoir. Open Subtitles أجل، أجل، حسناً سنكون على اتصال، وداعاً
    On sera de l'autre côté du campus. Open Subtitles نحن فقط سنكون على الجانب الاخر من الجامعة
    Ils sont excessivement précautionneux. Tout va bien se passer. Open Subtitles إنهم شديدي الحذر يا عزيزتي، سنكون على ما يرام
    Donc oui, je suis stressée. On ira bien. Open Subtitles لذلك, أجل, أنا قلقة نوعا ما سنكون على ما يرام
    On vous contactera s'il y a du nouveau. Open Subtitles سنكون على اتصال إذا كان هناك أية تطورات جديدة.
    Dès que c'est fait, Je vous recontacte. Open Subtitles بمجرد إنهاء المهمة سنكون على إتصال
    Nous restons en contact avec toi. Open Subtitles سنكون على تواصل معكِ.
    Une fois cette force en place, Nous serons prêts à entériner son mandat en signant un engagement global de ne pas avoir recours à la force. UN ولدى نشر تلك القوة، سنكون على استعداد للموافقة على ولايتها من خلال التوقيع على تعهد بعدم استخدام القوة على نحو شامل.
    Nous vous re-contacterons si nous avons d'autres questions. Open Subtitles سنكون على اتّصال لو راودتنا أيّة تساؤلات.
    Mère, Nous irons bien. Je sais ce que la ferme signifie pour toi. Open Subtitles سنكون على ما يرام يا أمّي أعرف أنّ المزرعة عزيزة عليكِ
    Merveilleux. Nous resterons en contact. Open Subtitles رائع، سنكون على إتصال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more