Rappelant la résolution (2/U) adoptée par la vingt-deuxième session du Comité permanent pour la coopération économique et commerciale (COMCEC), | UN | إذ يستذكر القرار 2 ش الذي صدر عن الدورة الثانية والعشرين للكومسيك، |
U) Charge le Haut Commissaire d'examiner ses Programmes généraux en Afrique en tenant compte des besoins accrus dans cette région. | UN | )ش( ترجو من المفوضة السامية أن تستعرض برامجها العامة في افريقيا، مع مراعاة الاحتياجات المتزايدة في تلك المنطقة. |
17. Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (D.120). | UN | ١٧ - تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور )ش - ١٢٠(. |
À Goulripchi, le médecin chef de l'hôpital Ch. | UN | وفي غولربشي، قتل بالرصاص كبير أطباء المستشفى، ش. |
Il affirme que Sh., en tant que parent de Mme V., N'aurait pas dû être parmi les gardiens qui l'ont escorté. | UN | ويضيف أنه ما كان ينبغي أن يكون السيد ش. بين الحراس الذين رافقوه إلى المحكمة كونه من أقرباء السيدة ف. |
U) Droit des prévenus et des condamnés à être détenus dans des établissements adéquats; | UN | )ش( حق المحتجزين والمسجونين المحكوم عليهم في الاقامة في مبان مقبولة؛ |
U) Charge le Haut Commissaire d'examiner ses programmes généraux en Afrique en tenant compte des besoins accrus dans cette région. | UN | )ش( ترجو من المفوضة السامية أن تستعرض برامجها العامة في افريقيا، مع مراعاة الاحتياجات المتزايدة في تلك المنطقة. |
U) Relation entre le désarmement et le développement (résolution 54/54 t); | UN | (ش) الصلة بين نزع السلاح والتنمية (القرار 54/54 راء)؛ |
U. Vérification de la légitimité des transactions internationales; | UN | ش - تحديد مدى مشروعية المعاملات الدولية؛ |
U. Les activités productives, l’utilisation des ressources naturelles et le développement durable dans certains pays de la sous-région; | UN | ش - اﻷنشطة اﻹنتاجية واستخدام الموارد الطبيعية والاستدامة في بلدان مختارة من المنطقة دون اﻹقليمية؛ |
U. Développement social dans les Caraïbes; | UN | ش - التنمية الاجتماعية المتصلة بمنطقة البحر الكاريبي؛ |
17. Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador (D.127). | UN | ١٧ - تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور )ش - ١٢٧(. |
"El Murphy" ne vaut rien mort. | Open Subtitles | ش Murfi يسن وأبوس]؛ ر يستحق لعنة إذا كان ميتا. |
El Soldat dirige Aqmi en Algérie. | Open Subtitles | يدير ش SOLDAT القاعدة بالمغرب الإسلامي في الجزائر. |
Suit une liste de 23 facultés diverses de modulation de la Convention, dont les buts, tels qu'ils ont été synthétisés dans le rapport explicatif de Ch. | UN | وترد بعد ذلك قائمة بها23 إمكانية مختلفة لتعديل الاتفاقية بأهداف أجملها التقرير التفسيري للسيد ش. |
Suit une liste de 23 facultés diverses de modulation de la Convention, dont les buts, tels qu'ils ont été synthétisés dans le rapport explicatif de Ch. | UN | وترد بعد ذلك قائمة بها23 إمكانية مختلفة لتعديل الاتفاقية بأهداف أجملها التقرير التفسيري للسيد ش. |
Suit une liste de 23 facultés diverses de modulation de la Convention, dont les buts, tels qu'ils ont été synthétisés dans le rapport explicatif de Ch. | UN | ثم تورد قائمة بـ23 إمكانية مختلفة لتعديل الاتفاقية بأهداف أجملها التقرير التفسيري للسيد ش. |
Il affirme que Sh., en tant que parent de Mme V., N'aurait pas dû être parmi les gardiens qui l'ont escorté. | UN | ويضيف أنه ما كان ينبغي أن يكون السيد ش. بين الحراس الذين رافقوه إلى المحكمة كونه من أقرباء السيدة ف. |
Elle aurait été arrêtée par quatre miliciens dont trois hommes qui seraient Abdurashidov Sh. | UN | وتفيد التقارير أن الذين قبضوا عليها هم أربعة عناصر من الميليشيا، قيل إن ثلاثـة منهـم هـم عبدوراشيدوف ش.أو.، ومحكاموف أو. |
MM. G. ParraAranguren, A. S. AlKhasawneh et t. Buergenthal, juges. | UN | ش. الخصاونة و ت. بويرغنتال العضوان المناوبان: |
Aujourd'hui, c'était la lettre P. | Open Subtitles | موضوع اليوم الاشياء التي تبدأ بحرف الـ ش |
2.7 L'auteur affirme en outre que, pendant sa détention dans le centre, on lui a constamment rappelé que Sh. allait bientôt rentrer de mission, et il a pris cette menace au sérieux. | UN | 2-7 ويدعي صاحب البلاغ أنه كان يُذكَّر باستمرار، أثناء فترة وجوده في مركز الاحتجاز المؤقت، بعودة السيد ش. |
Il S'agit de Marjan Brnic, Jozo Barukcic, Ilija Glavas, Pavo Glavas et Martin Barukcic. | UN | وبافـو غلافــاس ومارتـــن باروكيتش ، وكان معهم أيضا إيليا يوريتش . وأرغموني أنا و ش. |