Je suis dans une voiture avec un flic qui voulait m'assassiner et l'autre qui a passé six mois à essayer de m'arrêter. | Open Subtitles | على سبيل المثالِ، إنّي جالسٌ في سيّارةِ شرطةٍ مع شرطيّ حاولَ قتلي وأُخرى قضتْ ستّة أشهرٍ مُحاوِلةً سجني. |
Un tuyau anonyme. Il aurait été tué par un flic. | Open Subtitles | تلقيتُ معلومة سريّة، مجهولة، تقول أنّ شرطيّ قتله. |
Ils ne voulaient pas prendre le risque d'être responsables de la mort d'un flic. | Open Subtitles | يأبون تجشُّم المشاكل الناجمة عن قتل نقيب شرطيّ. |
Je sais que pour vous ce n'est qu'un défis en ingénierie, mais avant que vous ne commenciez à vous exciter, c'est de la vie d'un policier dont on parle là. | Open Subtitles | أعرف أن هذا النوع من الأمور كهندسة النعناع البري بالنسبة لك، لكن قبل ان تبدأ في خدش الأريكة، نحن نتحدث عن حياة شرطيّ |
"Faut que j'envoie un texto, mais la police est derrière." | Open Subtitles | أريد أن أراسلكِ الآن حقا لكن هناك شرطيّ خلفي |
Je sais qu'on n'a pas toujours partagé le même point de vue, mais je ne viens pas vous voir en tant que flic. | Open Subtitles | أعلم أنّنا لم نكن على وِفاق دومًا، ولكنّني لم أأتي لكِ بصفتي شرطيّ. |
Si un flic suit une voiture assez longtemps, il va trouver un phare cassé. | Open Subtitles | أتعرف ماقالت لي؟ شرطيّ تتبع سيارة لمدةٍ طويلة، سيعثر على شيء ليقبض على صاحبِ السيارة. |
Liste d'appels téléphoniques de chaque flic du commissariat. Vous pensez qu'il y a une fuite dans le département ? | Open Subtitles | سجلات الهاتف المحمول لكلّ شرطيّ في دائرتي |
Peut-être avec un autre flic qui vérifie mon histoire nous pouvons gagner. | Open Subtitles | ربّما بوجود شرطيّ آخر في القسم يؤيّد قصّتي يمكننا أن نربح |
Un tueur de flic qui se trouve être le père de votre indic. | Open Subtitles | إنّه قاتل شرطيّ مُدان، واتّضح أنّه والد مُخبرك السرّي. |
Un sénateur abat un tueur de flic en légitime défense. | Open Subtitles | سيناتور بالولايات المتحده يقتلُ قاتل شرطيّ مُدان أثناء دفاعه عن نفسه؟ |
Vous avez agressé un flic et un technicien de la police scientifique. | Open Subtitles | لقد إعتديت على شرطيّ وفنّي تحقيقات جنائيّة. |
Vous savez, en tant que Directeur, j'ai vu toutes sortes de personnes, mais un flic devenu chasseur de primes ? | Open Subtitles | أتدري؟ كوني المدير فقد رأيت كل أنواع البشر، ولكن شرطيّ يصبح صائد جوائز |
Je déteste les flics. Tous les flics. Je ne crois jamais un flic. | Open Subtitles | أكره أفراد الشُرطة، جميع أفراد الشُرطة، لن أصدّق أبدا أيّ شيءٍ يقوله شرطيّ. |
Je ne sais pas pourquoi. J'ai été flic avant que toi et ta sœur naissiez. C'est tout ce que je sais. | Open Subtitles | أجهل السبب، إلّا أنّي شرطيّ منذ قبل مولدك أنت وأختك، وهذا كلّ ما أعلمه. |
Un flic, je crois... Il a parlé à mon père des camions. | Open Subtitles | شرطيّ على ما أظنّ تحدّث مع والدي عن الشاحنات |
Une fusillade à Palmetto Street, où un policier a été tué. | Open Subtitles | ''إطلاق نار بشارع ''بالميتو، حيث مات شرطيّ. |
Quel genre de policier reste sur le banc de touche alors que des gens risquent leurs vies ? | Open Subtitles | أيّ شرطيّ سأكون أن مكثت مكتوف اليدين وثمّة أرواح في خطر؟ ابقي هنا. |
Si un policier suit une voiture assez longtemps, il va trouver un phare arrière cassé. | Open Subtitles | شرطيّ يتتبع سيارة لمدةِ طويلة، سيعثرُ على شيءٍ لكيّ يقبض على صاحب السيارة. |
Le N.D.O, j'espère Ces allégations selon lesquelles des policiers haut placés sont intervenus pour retirer un policier confirmé de l'affaire à controverse. | Open Subtitles | الـ " آن دي آو " ، كما آمل لأنّه.. هذه المزاعم بتدخّل قادّة الشرطة.. لتنحية شرطيّ مخضرم من تولّي قضيّة مثيرة للجدل |
Centrale, envoyez une ambulance. Coups de feu impliquant un agent. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى سيارة إسعاف، حدث إطلاق رصاص وأحد مطلقي الرّصاص شرطيّ. |