"شكراً لك" - Translation from Arabic to French

    • Merci
        
    • Je vous remercie
        
    • te remercie
        
    Merci encore pour la fête d'hier soir, ça a été magnifique. Open Subtitles شكراً لك ثانيةً علي حفلة أمس لقد كانت رائعة.
    (Regards) Merci. (soupirs) Je veux passer du temps avec mon fils. Open Subtitles شكراً لك. أريد أن أقضي بعض الوقت مع إبني.
    - Bobby aux longs cheveux ... - Ok, Merci. J'ai compris. Open Subtitles بوبى الشعر الكبير حسناً ,شكراً لك , وضحت النقطة
    Puis-je tout simplement signer ce putain de papier ? Merci. Open Subtitles دعني أوقع هذا الشيء اللعين وحسب، شكراً لك
    Merci d'avoir pris le temps de parler avec moi, Père. Open Subtitles شكراً لك على سماعي، أيّها الأب والتحدث معي
    Merci. Et je promet de ne pas laisser mes problèmes personnel interférer avec mon travail. Open Subtitles شكراً لك و أعدك ان ارتباطاتي الشخصية لن تقف عائق اداء عملي
    Je ne pense pas. Merci. Ça a été un vrai plaisir. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، شكراً لك لقد كانت متعة حقيقية
    Je vous ai manqué ? Merci de m'avoir fait sortir du bureau du principal. Open Subtitles أتشتاقون إليّ ؟ شكراً لك علي إخراجك لي من مكتب المدير
    Merci, Einstein. C'est pour ça qu'on doit commencer à chercher. Open Subtitles شكراً لك أيّها العبقري، ولهذا علينا البدء بالبحث.
    Très bien. Et bien, Merci pour tout, Rachel. A bientôt. Open Subtitles حسناً , شكراً لك شيئاً ريتشل اراك لاحقاً
    Je n'ai pas besoin de choisir, Merci. Je peux avoir et j'aurai les deux. Open Subtitles لا داعي للاختيار، شكراً لك بإمكاني أنْ أحظى بالاثنين وسأفعل ذلك
    Je dois juste passer un rapide coup de téléphone. Merci. Open Subtitles يجب أن اقوم بأجراء مكالمة سريعة شكراً لك
    Je pense que la dernière chose à te dire c'est Merci. Open Subtitles أعتقد أنّ الأمر الوحيد المُتبقّي قوله هو شكراً لك
    Merci mon général. Si seulement il pouvait vous entendre ... Open Subtitles شكراً لك جنرال , احترامك سيعني الكثير له
    Merci beaucoup pour votre aide, en fait on va juste partir. Open Subtitles شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب
    Non, Merci d'être génial et de nous conduire jusqu'à la cabane. Open Subtitles شكراً لتخطيطك الرحلة ياجيك. لا شكراً لك لكونك رائعاً
    Alors Merci pour une autre remarque utile sur le sujet. Open Subtitles حسنٌ، شكراً لك على إنتقال مفيد آخر للموضوع.
    Directeur Henshaw. Merci de votre aide pour l'installation de la pièce. Open Subtitles أيها القائد، شكراً لك لمساعدتي في تجهيزِ تلك الغرفة.
    Tu es incroyable. Merci. Mais nous n'avons pas à partir. Open Subtitles أنت مذهلة، شكراً لك لكن ليس علينا الذهاب
    - Merci pour ça, Sean. C'est utile. - Et puis... Open Subtitles شكراً لك ياشون هذا كان مساعد لنا وايضاً..
    Eh bien, Je vous remercie, juste, vous le savez, cette chose. Open Subtitles حسناً، شكراً لك ، فقط تعرف ، هذه الأشياء
    Je te remercie d'être... ce que tu es, licorne ou pas. Open Subtitles شكراً لك، شكراً لك لكونك أياً كان ما قلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more