"شمال شرق" - Translation from Arabic to French

    • au nord-est
        
    • du Nord-Est
        
    • le nord-est
        
    • nord-est du
        
    • nord-est de
        
    • du NordEst
        
    • au nord-ouest
        
    • le nordest
        
    • km
        
    • Nord par
        
    Un avion AWACS a établi un contact radar à 25 kilomètres au nord-est de Posusje. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرق بوسوسي.
    Un avion AWACS a établi un contact radar à 18 kilomètres au nord-est de Posusje. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ١٨ كيلومترا شمال شرق بوسوسي.
    Le mécanisme intergouvernemental de coopération en matière d'énergie en Asie du Nord-Est a été créé pour favoriser la coopération en matière énergétique. UN وبهدف تعزيز التعاون في مجال الطاقة، أنشئت الآلية التعاونية الحكومية الدولية للتعاون في مجال الطاقة في شمال شرق آسيا.
    Ce projet de résolution vient à un moment de grande tension en Asie du Nord-Est. UN ويأتي مشروع القرار هذا في وقت يشتد التوتر في شمال شرق آسيا.
    Le Gouvernement ne s'est jamais écarté de l'objectif visant à rechercher une solution politique au conflit dans le nord-est. UN ولم تتردد الحكومة أبدا في سعيها إلى تحقيق هدف التوصل إلى حل سياسي للصراع في شمال شرق البلاد.
    Elle a noté avec préoccupation le niveau élevé du chômage, en particulier dans le nord-est du pays. UN ولاحظت مع القلق مستوى البطالة، لاسيما في شمال شرق أستونيا.
    Des AWACS ont établi à 15 kilomètres au nord-est de Bijeljina un contact radar avec un appareil non identifié. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق بيلينا.
    Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 10 milles marins au nord-est de Bileca. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ١٠ أميال بحرية شمال شرق بيليكا.
    Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 30 kilomètres au nord-est de Doboj. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٠٣ كيلومتر شمال شرق دوبوي.
    L'escadrille a vu les deux hélicoptères atterrir au nord-est de Zenica. UN ولاحظت المقاتلات الطائرتين العموديتين معا وهما تحطان شمال شرق زينيتشا.
    Ils ont suivi l'appareil jusqu'à perte du contact à 40 kilomètres au nord-est de Knin. UN وتعقبت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر الى أن اختفت على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرق كنين.
    Des appareils AWACS ont établi un contact radar avec un appareil se dirigeant vers le nord-est, à 15 kilomètres au nord-est de Posusje. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٥١ كيلومترا شمال شرق بوسوسيي في إتجاه الشمال الشرقي.
    La paix dans la péninsule coréenne est une condition sine qua non pour des relations pacifiques en Asie du Nord-Est, une région vitale du monde. UN إن السلام في شبه الجزيرة الكورية أمر لازم لإقامة علاقات سلمية في شمال شرق آسيا، تلك المنطقة الحيوية من العالم.
    Le Conseil de sécurité souhaitera peut-être, dans ce contexte, envisager deux options pour ce qui est du Nord-Est de la République centrafricaine. UN وفي هذا السياق، قد يرغب المجلس في النظر في خيارين فيما يتعلق بمنطقة شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le signal se déplaçait en direction du Nord-Est. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرق بوسوسي، متجها الى الشمال الشرقي.
    Mécanisme de coopération sous-régional visant à promouvoir la viabilité écologique et la sécurité énergétique en Asie du Nord-Est UN آلية التعاون الإقليمية الفرعية لتشجيع الاستدامة البيئية وأمن الطاقة في شمال شرق آسيا
    Lutte contre les maladies endémiques dans le nord-est - PCDEN UN مشروع مكافحة الأمراض المتوطنة في شمال شرق البلد
    Dans le nord-est de l'Angleterre, un Bangladeshi de 20 ans a été agressé par une bande de jeunes qui lui ont fracturé la mâchoire. UN وفي شمال شرق إنكلترا أصيب بنغلاديشي يبلغ من العمر 20 عاماً بكسر في أحد شدقيه بعد أن ضربته مجموعة من الشبان.
    Son épouse a été envoyée à Odienné, dans le nord-est du pays, où elle trouve elle aussi en résidence surveillée. UN وأُرسلت زوجته إلى أوديينيه في شمال شرق البلد حيث لا تزال أيضاً تحت الإقامة الجبرية.
    Des communications spéciales ont été faites sur les tempêtes de sable en Asie du NordEst et le programme d'action national (PAN) de la République arabe syrienne. UN وقدمت تقارير خاصة عن ظاهرة العواصف الرملية في شمال شرق آسيا، وبرنامج العمل الوطني للجمهورية العربية السورية.
    L'appareil a atterri au nord-ouest de Brcko, puis a décollé et fait route vers le nord-est de la ville de Modgorica. UN وهبطت الطائرة العمودية شمال غرب بريتشكو ثم أقلعت وحلقت فوق موقع شمال شرق مدينة مودغوريتشا.
    Attendant avec intérêt le démarrage des activités de désarmement, de démobilisation et de réintégration dans le nordest du pays, UN وإذ يتطلع إلى بدء أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في شمال شرق البلد،
    Tobago se trouve à 32,2 km au nord-est de Trinité. UN وتقع توباغو على بعد 2, 32 كيلومتراً شمال شرق ترينيداد.
    1. Située en Asie du NordEst, la Mongolie est un pays enclavé bordé à l'est et au Nord par la Russie et au sud et à l'ouest par la Chine. UN 1- تقع منغوليا شمال شرق آسيا بين الصين وروسيا. وهي بلد غير ساحلي تحده روسيا من الشرق والشمال، والصين من الجنوب والغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more