Alors, les garçons ont dit qu'ils avaient remarqué quelque chose sur le bras de la victime avant qu'ils n'aient des années de thérapie. | Open Subtitles | الفتيان قالا أنهما لاحظا شيئًا على ذراع الجثّة قبل تسببها لهما بعلاج نفسي مستقبلي على مدار سنوات عديدة |
J'étais malade. J'avais la grippe ou quelque chose du genre. | Open Subtitles | كنت مريضة، كانت لدي أنفلونزا أو شيئًا ما. |
Ce serait la deuxième fois en huit mois que vous avez vu quelque chose que vous pensiez être corrompu | Open Subtitles | إذًا.. هذه هي المرة الثانية خلال 8 أشهر التي ترى فيها شيئًا ظننته تصرفًا فاسدًا |
Nous continuons nos vis comme si rien ne c'était produit. | Open Subtitles | نستمِر في حياتنا وكأن شيئًا لم يحدث مطلقًا |
Je n'ai rien dit aux flics parce qu'ils m'auraient cru cinglé. | Open Subtitles | لم أقل شيئًا للشرطة حتى لا يعتقدون أنني مجنون |
Oui c'est vrai. Je veux dire, c'était un gros truc parce que je l'ai avalé, mais, une fois passée, vraiment trop belle. | Open Subtitles | أجل، لقد كان كذلك، أعني لقد كان شيئًا عجيبًا، لأنّني بلعته، لكن حالما اجتاز كان الأمر جميلاً جدًأ. |
Ça marche pas, mais t'auras l'impression d'avoir fait quelque chose. | Open Subtitles | هذا لن ينجح، ولكنه سيشعركِ بأنكِ فعلتِ شيئًا. |
Oh, mais ils ont trouvé quelque chose d'intéressant quand ils ont trié les débris. | Open Subtitles | أوه لكنهم وجدوا شيئًا مثيرًا للانتباه عندما كانوا يبحثون في الحطام |
Il y a quelque chose entre nous qui ne disparaîtra jamais. | Open Subtitles | أعني أن هناك شيئًا خاصًا بيننا، وسيظل هناك دومًا |
De temps en temps il faut bien que je fasse quelque chose qui ait du sens. | Open Subtitles | من وقتٍ إلى آخر، لا بُدّ أن أفعل شيئًا له معنىً في الواقع. |
Si vous aviez quelque chose à perdre, vous et apos; d comprendre comment c'est dur. | Open Subtitles | لو امتلكت شيئًا من المحتمل أن تخسريه .لربما فهمت صعوبة شعوري الآن |
Ici, vous dites quelque chose et ça signifie quelque chose d'autre. | Open Subtitles | لكن هنا، تقول شيئًا وأنت تعني به شيئًا آخر |
Je ne voulais pas croire que tu étais capable de faire quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أصدق أنه يمكنك فعل شيئًا من هذا القبيل |
J'aurai aimé pouvoir te faire quelque chose, mais je suis pas encore allé(e) au marché. | Open Subtitles | ,أتمنى أني أحضِّر لك شيئًا .ولكني لم أذهب إلى السوق إلى الآن |
Le-le médaillon a disparu et tu me dis que cela ne veut rien dire ? | Open Subtitles | لقد اختفى العقد و انت تقنعنى ان هذا لا يعنى شيئًا ؟ |
Elle pensait qu'elle savait à cause de Ballard, et il ne tombera sur rien de concret. | Open Subtitles | إنها تعتقد أنها تعرف بسبب بالارد وهو لم يجد شيئًا ماديًا حتى الآن |
Je suppose que notre invité n'a rien avalé depuis quelques temps. | Open Subtitles | لا أتصور بأن ضيفنا قد أكل شيئًا من فترة. |
Mais rien à propos d'une rencontre avec des clients ? | Open Subtitles | أقصد لم تقولي شيئًا عن الاجتماع مع العملاء؟ |
Je vais devoir trouver quelque chose pour forcer l'ouverture. Il n'y a rien là dedans. | Open Subtitles | ـ علي أن أذهب لأجد شيئًا لفتحها ـ لا يوجد شيء بالداخل |
Bien. Je dois récupérer un truc pour la cour demain. | Open Subtitles | جيدة, فقط سآخذ شيئًا من أجل المحكمة للغد |
Tu sais quoi d'autre, pendant qu'on est dans le sujet ? | Open Subtitles | أتعلمين شيئًا آخر، في الواقع طالما وقد فتحنا الموضوع |
Ecoute, Amanda a transformé ton déni en une arme qu'elle a utilisé contre toi. | Open Subtitles | استمعي، أماندا علمت شيئًا كنتِ تحاولين التخلص منه واستخدمته كسلاح ضدك. |
Tu était perdu dans une chasse ou quelques choses comme ça. | Open Subtitles | فقدت عندما كنت تصطاد أو شيئًا من ذلك القبيل |
Vraiment, la 2eme place n'a aucun intérêt à mes yeux. | Open Subtitles | لكن حقًا، المركز الثاني لا يعني لي شيئًا. |
Je sais un ou deux trucs sur le fait d'être rejeté quand t'es le plus vulnérable. | Open Subtitles | أعرف شيئًا أو اثنين عن أن يتم رفضكِ عندما تكونين في غاية ضعفك. |