"صباحا" - Translation from Arabic to French

    • matin
        
    • matinée
        
    • mat
        
    • suis
        
    • jour
        
    • heure
        
    • Bonjour
        
    • rejoindre
        
    • tôt
        
    • heures et
        
    Un sixième homme les aurait rejoints vers 2 heures du matin. UN وانضم إليهم رجل سادس في حوالي الساعة الثانية صباحا.
    matin Point 5 Dialogue à participation multiple sur le tourisme UN صباحا البند ٥ الحوار المتعدد اﻷطراف بشأن السياحة
    matin Point 4 Développement durable des petits États insulaires en développement UN صباحا البند ٤ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Mais si ta lumière est allumée à 2h du matin, et qu'une personne vienne vérifier que tu vas bien alors tu vas bien. Open Subtitles لكن ان كان مصباحك مضاء عند الثانية صباحا وحتى هناك شخص واحد يتحقق ان كنت بخير فأنت بخير
    Oui, bien. Il veut vous voir tous. On en a parlé dans la matinée. Open Subtitles نعم صحيح، فقد أراد أن يسلم عليكم تحدثنا بهذا الأمر صباحا
    Je t'ai fait ce petit cadeau à 3h à 5h et à 7h de ce matin. Open Subtitles جمعت تلك الهدية الصغيرة معا في الثالثة صباحا الخامسة صباحا و السابعة صباحا
    Parce que tu ne voulais pas que je sache que tu es rentré à 02 h 47 du matin ? Open Subtitles هل هذا لانك لم تريدني أن أعرف انك عدت الى المنزل حتى الساعة 5: 47 صباحا
    Même si je n'ai pas ma rose sur l'oreiller, le matin. Open Subtitles رغم أنني أشتاق إلى رؤية وردة على وسادتي صباحا
    Celle que Gab a prise le matin après la fusillade ? Open Subtitles تلك التي إستعارتها غاب صباحا ًبعد إطلاق النار ؟
    Et rappelez vous, vous avez jusqu'à 9:00 demain matin, donc ... Open Subtitles و تذكر،لديك موعد 9: 00 صباحا صباح الغد، لذلك
    Dîtes-leur que j'ai besoin d'un transport à 4h du matin. Open Subtitles أخبرهم أنني بحاجة لاستراحة شاي على الرابعة صباحا
    Tu crois qu'un homme d'affaires bourré et à moitié endormi va te confier des trucs importants à 3 heures du matin ? Open Subtitles اتعتقدى ان رجلا متعرقا , ومخمرا كنصف رجال الاعمال الاقوياء سيخبركى بكل شىء يهمكى فى الثالثة صباحا ؟
    La nuit dernière, elle est sortie avec ses amis jusqu'à 8 heures du matin. Open Subtitles ليلة البارحة ،خرجت مع أصدقائها حتى ، ال 8 صباحا تقريبا
    Ce délai repousserait la défécation du matin à l'heure du boulot. Open Subtitles التأخير سيظهر غدا صباحا حركة الأمعاء ستظهر في العمل
    Ça a été transmis par l'antenne relais proche du pont, à 5 h 45 ce matin. Open Subtitles ارسل هذا من برج خلية قريب من الجسر فى ال 5: 45 صباحا
    Demain matin, j'ai la téléconférence la plus importante de ma carrière, mais après ça, je suis tout à toi. Open Subtitles غدا صباحا لدى أهم مؤتمر فى حياتى المهنية بأكملها ولكن بعد ذلك أنا ملكك تماما
    Je t'ai vu te faufiler ce matin. Tu n'es pas rentré de la nuit. Open Subtitles لقد رأيتكـ صباحا تتسلل الى البيت لقد بقيت بالخارج بقية الليله
    Vous buvez tout et, au matin, vous êtes très mal ! Open Subtitles وتفكرين فى الامر ثم تستيقظين صباحا وتشعرين بحالة سيئة
    Avant de commencer, j'aimerais parler de l'incident de ce matin. Open Subtitles اريد الحديث عن الفصل الذي حصل اليوم صباحا
    La séance était présidée par l'Ambassadeur Slade qui a indiqué qu'elle serait consacrée à la poursuite des débats qui avaient eu lieu dans la matinée sur les perspectives régionales. UN ترأس الجلسة السفير سليد. وذكر أن هذه الجلسة ينبغي أن تعتبر مواصلة للنقاش الذي دار صباحا بشأن وجهات النظر الإقليمية.
    4 h 15 du mat, un mardi, elle décroche pas ? Open Subtitles السابعة الرابعة والربع صباحا في يوم الثلاثاء,وهي لاتقوم بالرد
    Tous les GI's sont collés á leur transistor deux fois par jour... á 6 h et á 1 6 h pour écouter ce branquignol. Open Subtitles كل عسكرى فى هذه البلدة يلتصقون لإذاعته مرتين يوميا فى الساعة السادسة صباحا و الرابعة عصرا لكى يسمعوا جنونه
    J'avais l'habitude de le voir partir travailler le matin. Il faisait signe de la main et disait Bonjour. Open Subtitles لقد كنت أراه يذهب للعمل صباحا وكان يلوّح ويقول مرحبا
    - J'ai parlé avec son propriétaire, et il m'a dit qu'elle était sortie pour vous rejoindre. Open Subtitles لقد تحدثت مع صاحب البيت و هو قال أنها غادرت المنزل صباحا لتقابلك
    Je dois juste les déposer un peu plus tôt, pour arriver au travail à l'heure. Open Subtitles الان يجب علي فعل هذا صباحا ان اصحى مبكراً حتى استطيع الحضور لعملي في الوقت المحدد
    Les délégations ont, dans l'ensemble, respecté ma décision de commencer les séances, comme prévu, à 10 heures et 15 heures, respectivement. UN وراعت الوفود بصفة عامة قراري ببدء الجلسات في الموعدين المقررين، وهما العاشرة صباحا والثالثة بعد الظهر، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more