"صبرك" - Translation from Arabic to French

    • patience
        
    • impatience
        
    • patient
        
    • patienté
        
    J'apprécie ta patience concernant notre manque soudain de courtisanes mort-vivantes. Open Subtitles أقدر صبرك بالإشارة إلى افتقارنا المفاجئ لجوارينا الزومبي
    Permettez-moi de saisir cette occasion de vous remercier une nouvelle fois, Rose, de votre patience, de votre attitude constructive et du niveau élevé de professionnalisme que vous-même et votre équipe avez manifesté au cours de ce marathon. UN وأود أن انتهز هذه الفرصة لأعرب لك، روز، مرة أخرى عن شكري على صبرك ونهجك البناء وعلى مستوى المهنية العالي للغاية الذي أبديتيه أنت وفريقك طوال هذا المسار الطويل.
    J'apprécie votre patience dans cette épreuve, mais pardon, je ne connais pas votre nom. Open Subtitles إسمع، أنا أقدّر صبرك ،خلال هذه الفترة العصيبة لكن سامحني، لا أعرف .ما أدعوك به
    Sauf votre respect, monsieur, votre impatience est un paramètre connu en ingénierie. Open Subtitles اذا سمحت لي قول هذا، سيدي، نفاذ صبرك عامل متغيّر معروف
    Notre Pere patient et céleste, qui est surement dix fois plus patient et céleste que les beaux-peres... Open Subtitles ...يا إلهى الصبور, يا إلهى العظيم يا مَن صبرك و عظمتك تفوق عشرة أضعاف ...صبر و عظمة أى زوج أم
    - Merci d'avoir patienté. Open Subtitles أشكرك على صبرك.
    Ta pièce compte pour nous. Merci de ta patience. Open Subtitles أقسم ان المسرحية مهمة جدا لنا وشكرا على صبرك معانا
    Tu sembles avoir épuisé la patience de la police locale. Open Subtitles يبدو بأنكِ زهقت من صبرك على إحقاق القانون محلياً هنا.
    Je sais que je fais un tas d'heures sup, et j'apprécie vraiment ta patience. Open Subtitles اسمع اعرف اني اقضي اطنان الساعات الطويلة في العمل وانا اقدر لك صبرك بحق
    Merci pour votre patience. C'est nouveau pour moi. Open Subtitles أشكرك سيادة الرئيسة على صبرك معي لا زلت جديدة على هذا
    Je vous remercie pour votre patience. Open Subtitles أنا لا أستطيع إخبارأنت رجال كيف كثير أقدّر صبرك.
    Continue à perdre patience et nous verrons ce qui se passera. Open Subtitles حافظي على فقدان صبرك وثم سنكتشف ما سيحدث بعد ذلك
    Donne-moi ta patience, je t'offrirai ma protection. Open Subtitles إمنحيني صبرك و سأمنح لك الحماية
    Merci de ta patience, de m'avoir laissée finir. Open Subtitles اشكرك على صبرك حتى انهيت كلامي
    Alors je te remercie pour ta patience et ta discipline. Open Subtitles لذا أنا أشكرك على صبرك والتزامك
    J'apprécie votre patience à l'égard de mes questions... Open Subtitles أقدر لك صبرك على كل أسئلتي عن الخيوط
    - Tu apprends la patience. - Tu pardonnes plus facilement. Open Subtitles سيزيد صبرك - ستتعلم أن تسامح بسهولة -
    Max, merci pour ta patience. Open Subtitles يا،ماكس،شكراً لك على صبرك الرهيب.
    Ne laisse pas ton impatience ruiner notre seconde chance. Open Subtitles فلا تدع ضيق صبرك أن يفسد علينا الفرصة الثانية
    Nos rangs sont ravagés. Ton impatience a gâché la fête de la St Valérien! Open Subtitles أعدادنا مُستنفذه ، لقد خُربت ليلة "القدّيس فيجيوس" بسبب عدم صبرك
    M. Previck apprécierait que vous soyez patient à ce sujet. Open Subtitles سيد ، بريفك ، سيقدر صبرك في هذه المسالة
    Merci d'avoir patienté. Pas de souci. Open Subtitles أقدّر صبرك - لا مشكلة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more