"طفلتك" - Translation from Arabic to French

    • ta fille
        
    • votre enfant
        
    • ton bébé
        
    • votre bébé
        
    • votre fille
        
    • ta gamine
        
    • son enfant
        
    • ta petite fille
        
    Tu es insensible ? ta fille vient de vomir ! Open Subtitles مابك هل أنت بالتاسعه طفلتك قد تقيأت للتو
    Son appétit pour le pouvoir est insatiable. Et c'est ce qui l'a attiré vers ta fille. Open Subtitles شهوتها للقوة لا تشبع، وهذا ما جذبها إلى طفلتك.
    Non je suis désolé, mais, symptomatiquement, votre enfant est encore dans le même état. Open Subtitles لا انا اسفة ولكن طفلتك لا تزال في نفس الحالة
    La seule manière de sauver votre enfant est de découvrir tout ce que l'on peut sur notre ennemie. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ طفلتك هي عن طريق إكتشاف كل ما نستطيع إكتشافه عن العدو
    Nous allons là où ton bébé pourra recevoir l'attention spéciale qu'elle mérite. Open Subtitles سنذهب إلى مكان ستتلقى فيه طفلتك الرعاية المخصصة التى تستحقها
    La chose qui est sortie du cocon je pense que c'est ton bébé. Open Subtitles هذا الشيء الذي خرج من الشرنقة أعتقد أنه طفلتك
    Je sais où nous pouvons aller demander pour votre bébé. Open Subtitles اعلم اين نستطيع ان نذهب للأستفسار عن طفلتك
    votre fille se baladait toute seule dans un supermarché. Open Subtitles طفلتك كانت تتجول فى الانحاء متجر بقاله وحدها
    ta fille vient d'être réveillée par ce vacarme. Open Subtitles بحقكِ، طفلتك أستيقظت من هذا الصوت العالي
    C'est la seule façon de revoir ta fille à nouveau. Open Subtitles فهي الوسيلة الوحيدة لتري طفلتك الصغيرة ثانية
    Tu as choisi le bon jour pour amener ta fille au boulot. Open Subtitles حسنٌ، لقد اخترت وقتاً سيئاً من أجل يوم إحضار طفلتك للعمل
    Si vous venez de perdre votre enfant, également dans des circonstances vraiment horribles, comment pouvez-vous être si froid et tellement logique ? Open Subtitles اذا كنت قد فقدت طفلتك للتو وهذا كان تحت ظروف صعبة ايضاً كيف لكِ ان تكونِ بهذه الصلابة عدم الاحساس والمنطقية؟
    Si c'était votre enfant, si vous saviez qu'elle était perdue et souffrait, vous feriez n'importe quoi pour l'aider, n'est-ce pas ? Open Subtitles إذا عرفت أن طفلتك ضائعة و مصابة ستفعل أي شئ لإنقاذها . أليس كذلك ؟
    Prenez-en le crédit, Gidéon, et avec un peu de chance, en guise de récompense, elle vous laissera bientôt voir votre enfant. Open Subtitles خذ كل التقدير جيديون , وعلى امل . كـ جائزه , ان تسمح لك بأن ترى طفلتك قريبا
    Aussi longtemps que Tristan de Martel a la Serratura et la mère de ton bébé, l'avantage est à lui. Open Subtitles طالما تريستان دو مارتل يمتلك السيراتورا و أم طفلتك فهو يمتلك الامتياز كاملا
    Et je promène ton bébé parce qu'elle ne sait pas encore marcher. Open Subtitles وانا امشى طفلتك بالجوار لأنها لا تعرف كيف تمشى بعد
    Ce gamin insolent, celui qui a coincé sa tête dans notre barrière, est le père de ton bébé. Open Subtitles هذا الطفل ذو الأنف المزكوم الصبي الذي علق رأسه في سياج بيتنا هو والد طفلتك
    Nous savons tous les deux que vous ne pouvez pas me toucher sans blesser votre bébé. Open Subtitles الاَن, كلانا يعلم أنه ليس هنالك طريقة بأن تصيبني دون تمزيق طفلتك هنا
    Une fois qu'on aura atteint le foetus, nous allons exciser la tumeur, Et ainsi soulager instantanément le coeur de votre bébé Open Subtitles حالما نصل للجنين سنقوم باستئصال الورم ونعطي طفلتك الإغاثة القلبية فورًا
    Je suis désolée que je n'ai pas pu vous aider à trouver où votre bébé a été vendu. Open Subtitles أنا آسفة لم أستطع مساعدتك بالعثور على طفلتك أين إنباعت
    J'aime bien votre fille, et vos habits sont moches, donc je ne volerai surement pas vos vêtements. Open Subtitles أحب طفلتك ، وأنتِ ترتدين ملابس لعينة لذا فلن أسرق أى من ملابسك ماذا ؟
    Alors... ça fait du bien de voir votre fille me remercier ? Open Subtitles أيها البغيض شعرت بشكل جيد عندما رأيت طفلتك بفضلي؟
    Tu veux faire la fête d'anniversaire de ta gamine ici ? Open Subtitles انت تريد ان تقيم حفل ميلاد طفلتك هنا؟
    Il n'y a pas de meilleure première fois que de voir son enfant faire du vélo sans roulettes. Open Subtitles ما من لحظة أسعد من مشاهدة طفلتك تقود الدرّاجة لأوّل مرّة بلا عجلات مران
    C'est ta petite fille ? Open Subtitles هل هذه هي طفلتك الصغيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more